Andrés Obregón - Aquí en Mi Pecho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Obregón - Aquí en Mi Pecho




Aquí en Mi Pecho
Here in My Chest
Por favor, corazón
Please, my heart
No te caigas esta vez pido perdón
Don't fail me this time, I beg your forgiveness
Fue mi error
It was my fault
Un error que otra vez se repitió
A mistake that has happened again
Por creer
For believing
Por creer que ella era la mujer
For believing that she was the woman
Que me podría querer
Who could love me
Ilusion vete lejos a donde yo no te vea
Illusion, go far away where I can't see you
Tus cuentos, tus novelas una película vieja
Your stories, your novels, an old movie
No te odio me hiciste feliz
I don't hate you, you made me happy
Mientras estuviste cerquita de mi
While you were close to me
Pero hoy tu recuerdo me da miedo
But today your memory scares me
Hoy solo me pido a mismo
Today I only ask myself
No caer en los hechizos
Not to fall for the spell
De eso que llaman amor
Of that thing they call love
Y que ya no pasen por mi casa
And that those false hopes
Esas falsas esperanzas
Don't come to my house anymore
Que un día me veo
That one day I see myself
Llevaré mi corazón aquí en mi pecho
I'll carry my heart here in my chest
Sabiendo que es frágil que no es de hierro
Knowing that it is fragile, that it is not iron
Guardaré los trozos que ya se rompieron
I will keep the pieces that have already broken
Los dejare muy lejos de su recuerdo
I will leave them far away from his memory
Hoy ya no está
Today he is no longer here
Tu razón
Your reason
No me dejes
Don't leave me
Lo dijiste muchas veces en mi mente
You said it many times in my mind
Mala suerte
Bad luck
Ya sabías que todo esto así duele
You already knew that all this hurts like this
Ten cuidado es más débil un hombre enamorado
Be careful, a man in love is weaker
Esta ciego no se da cuenta que todo es un juego
He's blind, he doesn't realize that it's all a game
Hoy me caigo y me levanto
Today I fall and get up
Para seguir caminando
To keep walking
Sin nadie más
Without anyone else
Para no ser alcanzado
So as not to be caught up in
Los recuerdos del pasado que me hagan llorar
The memories of the past that make me cry
Llevaré mi corazón aquí en mi pecho
I'll carry my heart here in my chest
Sabiendo que es frágil que no es de hierro
Knowing that it is fragile, that it is not iron
Guardaré los trozos que ya se rompieron
I will keep the pieces that have already broken
Los dejare muy lejos de su recuerdo
I will leave them far away from his memory
Se acabó hoy termino
It's over today
Y que era un tonto ciego que se equivoco
And that I was a blind fool who made a mistake
Como ayer
Like yesterday
Como hoy
Like today
Ya no que debo hacer
I don't know what to do anymore
Me quedo con la frase de todo irá bien
I'll stick with the phrase "everything will be fine"
Que algo bueno un día sucederá que lo mejor ya llegará
That something good will happen one day, that the best is yet to come
Llevare mi corazón aquí en mi pecho
I'll carry my heart here in my chest
Sabiendo que es frágil que no es de hierro
Knowing that it is fragile, that it is not iron
Guardaré los trozos que ya se rompieron
I will keep the pieces that have already broken
Los dejare muy lejos de su recuerdo
I will leave them far away from his memory
Hoy ya no está
Today he is no longer here
Y me tengo que acostumbrar
And I have to get used to it





Writer(s): Andrés Obregón Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.