Paroles et traduction Andrés Obregón - Aquí en Mi Pecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí en Mi Pecho
Here in My Chest
Por
favor,
corazón
Please,
my
heart
No
te
caigas
esta
vez
pido
perdón
Don't
fail
me
this
time,
I
beg
your
forgiveness
Fue
mi
error
It
was
my
fault
Un
error
que
otra
vez
se
repitió
A
mistake
that
has
happened
again
Por
creer
que
ella
era
la
mujer
For
believing
that
she
was
the
woman
Que
me
podría
querer
Who
could
love
me
Ilusion
vete
lejos
a
donde
yo
no
te
vea
Illusion,
go
far
away
where
I
can't
see
you
Tus
cuentos,
tus
novelas
una
película
vieja
Your
stories,
your
novels,
an
old
movie
No
te
odio
me
hiciste
feliz
I
don't
hate
you,
you
made
me
happy
Mientras
estuviste
cerquita
de
mi
While
you
were
close
to
me
Pero
hoy
tu
recuerdo
me
da
miedo
But
today
your
memory
scares
me
Hoy
solo
me
pido
a
mismo
Today
I
only
ask
myself
No
caer
en
los
hechizos
Not
to
fall
for
the
spell
De
eso
que
llaman
amor
Of
that
thing
they
call
love
Y
que
ya
no
pasen
por
mi
casa
And
that
those
false
hopes
Esas
falsas
esperanzas
Don't
come
to
my
house
anymore
Que
un
día
me
veo
That
one
day
I
see
myself
Llevaré
mi
corazón
aquí
en
mi
pecho
I'll
carry
my
heart
here
in
my
chest
Sabiendo
que
es
frágil
que
no
es
de
hierro
Knowing
that
it
is
fragile,
that
it
is
not
iron
Guardaré
los
trozos
que
ya
se
rompieron
I
will
keep
the
pieces
that
have
already
broken
Los
dejare
muy
lejos
de
su
recuerdo
I
will
leave
them
far
away
from
his
memory
Hoy
ya
no
está
Today
he
is
no
longer
here
No
me
dejes
Don't
leave
me
Lo
dijiste
muchas
veces
en
mi
mente
You
said
it
many
times
in
my
mind
Ya
sabías
que
todo
esto
así
duele
You
already
knew
that
all
this
hurts
like
this
Ten
cuidado
es
más
débil
un
hombre
enamorado
Be
careful,
a
man
in
love
is
weaker
Esta
ciego
no
se
da
cuenta
que
todo
es
un
juego
He's
blind,
he
doesn't
realize
that
it's
all
a
game
Hoy
me
caigo
y
me
levanto
Today
I
fall
and
get
up
Para
seguir
caminando
To
keep
walking
Sin
nadie
más
Without
anyone
else
Para
no
ser
alcanzado
So
as
not
to
be
caught
up
in
Los
recuerdos
del
pasado
que
me
hagan
llorar
The
memories
of
the
past
that
make
me
cry
Llevaré
mi
corazón
aquí
en
mi
pecho
I'll
carry
my
heart
here
in
my
chest
Sabiendo
que
es
frágil
que
no
es
de
hierro
Knowing
that
it
is
fragile,
that
it
is
not
iron
Guardaré
los
trozos
que
ya
se
rompieron
I
will
keep
the
pieces
that
have
already
broken
Los
dejare
muy
lejos
de
su
recuerdo
I
will
leave
them
far
away
from
his
memory
Se
acabó
hoy
termino
It's
over
today
Y
que
era
un
tonto
ciego
que
se
equivoco
And
that
I
was
a
blind
fool
who
made
a
mistake
Ya
no
sé
que
debo
hacer
I
don't
know
what
to
do
anymore
Me
quedo
con
la
frase
de
todo
irá
bien
I'll
stick
with
the
phrase
"everything
will
be
fine"
Que
algo
bueno
un
día
sucederá
que
lo
mejor
ya
llegará
That
something
good
will
happen
one
day,
that
the
best
is
yet
to
come
Llevare
mi
corazón
aquí
en
mi
pecho
I'll
carry
my
heart
here
in
my
chest
Sabiendo
que
es
frágil
que
no
es
de
hierro
Knowing
that
it
is
fragile,
that
it
is
not
iron
Guardaré
los
trozos
que
ya
se
rompieron
I
will
keep
the
pieces
that
have
already
broken
Los
dejare
muy
lejos
de
su
recuerdo
I
will
leave
them
far
away
from
his
memory
Hoy
ya
no
está
Today
he
is
no
longer
here
Y
me
tengo
que
acostumbrar
And
I
have
to
get
used
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.