Andrés Obregón - Cuánto la Amaba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Obregón - Cuánto la Amaba




Cuánto la Amaba
Как сильно я её любил
De conocerla ese día
О том дне, когда я встретил тебя,
De darle un beso en la mejilla
О том, как поцеловал тебя в щёку,
Que se largaran esos nervios
Как пропали все эти нервы,
Para llegar al primer beso
Чтобы дойти до первого поцелуя,
Que tantas noches lo soñé
О котором я мечтал столько ночей,
Esta mañana lo lloré
И плакал этим утром,
Después de tanto que pasó
После всего, что произошло,
Cuando la duda se marchó
Когда сомнения ушли,
Para dejarnos a los dos
Оставив нас двоих,
Solitos en la habitación
Наедине в комнате,
Después de tanto tiempo
После столь долгого времени,
Después de tanto y tanto tiempo.
После такого долгого времени.
No, no queda nada
Нет, ничего не осталось,
Dónde hubo todo hasta sobraba
Там, где всего было даже с избытком,
Hoy evitamos las miradas que están cansadas.
Сегодня мы избегаем взглядов, которые полны усталости.
No, de no ver nada
Нет, ничего не видя,
que ella no está enamorada
Я знаю, что ты не влюблена,
Entre nosotros ya ni el viento pasa
Между нами уже даже ветер не дует,
Pero aún extraño cuánto la amaba.
Но я всё ещё скучаю по тому, как сильно я тебя любил.
Diez mil historias inventamos
Десять тысяч историй мы придумали,
Que llegarían con los años
Которые должны были сбыться с годами,
Pensé en la suerte que tendría
Я думал о том, как мне повезло,
De ser el hombre de su vida
Быть мужчиной твоей жизни,
Jamás llegué a imaginar
Я никогда не мог представить,
Que todo así se iba acabar.
Что всё так закончится.
De tantas esas tonterías
Из всех этих глупостей,
De tantas risas y experiencias
Из всего этого смеха и переживаний,
Que nos dieron esa certeza
Которые дали нам эту уверенность,
De que yo era para ella
Что я был для тебя тем,
Lo que guardo en este corazón
Что я храню в этом сердце,
Y lo que la mente soñó
И о чём мечтал мой разум.
No, no queda nada
Нет, ничего не осталось,
Dónde hubo todo hasta sobraba
Там, где всего было даже с избытком,
Hoy evitamos las miradas que están cansadas
Сегодня мы избегаем взглядов, которые полны усталости.
No, de no ver nada
Нет, ничего не видя,
que ella no está enamorada
Я знаю, что ты не влюблена,
Entre nosotros ya ni el viento pasa
Между нами уже даже ветер не дует,
Pero aun extraño cuánto la amaba
Но я всё ещё скучаю по тому, как сильно я тебя любил.
Y ya no extraño cada poro de su piel
И я уже не скучаю по каждой клеточке твоей кожи,
Pero aún extraño cuánto la llegue a querer
Но я всё ещё скучаю по тому, как сильно я тебя любил,
Ya no extraño su sonrisa, que no extraña la mía
Я уже не скучаю по твоей улыбке, я знаю, что ты не скучаешь по моей,
Pero aún no he amado como yo la amé
Но я ещё не любил так, как любил тебя.
No, no queda nada
Нет, ничего не осталось,
Dónde hubo todo hasta sobraba
Там, где всего было даже с избытком,
Hoy evitamos las miradas que están cansadas
Сегодня мы избегаем взглядов, которые полны усталости.
De no, de no ver nada
Нет, ничего не видя,
que ella no está enamorada
Я знаю, что ты не влюблена,
Entre nosotros ya ni el viento pasa
Между нами уже даже ветер не дует,
Pero aún extraño cuánto la amaba
Но я всё ещё скучаю по тому, как сильно я тебя любил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.