Andrés Obregón - Despierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Obregón - Despierto




Despierto
Awake
Otra vez
Again
Comienzo a enterrarme igual que ayer
I start to bury myself like yesterday
Empiezo a pensar que esta vez
I start to think that this time
Será diferente
It will be different
A veces odio tanto lo que soy
Sometimes I hate so much who I am
Quisiera
I wish
Mover las manecillas del reloj
To move the hands of the clock
Romperlas
To break them
Pausarlo todo
Pause everything
Romperlo todo
Break everything
Quemarlo todo
Burn everything
Lo que hay detrás
What's behind
Borrar mi nombre de aquella vez
Erase my name from that time
Cambiar la historia que me persigue
Change the story that haunts me
Quemar los sueños que no me ven
Burn the dreams that don't see me
Ahogar los miedos que siempre viven
Drown the fears that always live
Muriendo
Dying
Con mis deseos
With my desires
Viviendo
Living
Con lo que siento
With what I feel
A veces odio tanto lo que soy
Sometimes I hate so much who I am
Quisiera
I wish
Mover las manecillas del reloj
To move the hands of the clock
Romperlas
To break them
Pausarlo todo
Pause everything
Romperlo todo
Break everything
Quemarlo todo
Burn everything
Lo que hay detrás
What's behind
Y voy luchando contra mi mismo
And I'm fighting against myself
Ni siquiera bien quien soy
I don't even know who I am
Voy callando mis pensamientos
I'm silencing my thoughts
Y ni siquiera si eso es bueno
And I don't even know if that's good
Lo intento
I try
Lo juro, te lo juro que lo intento
I swear, I swear I try
Pero no puedo
But I can't
Solo quisiera seguir corriendo
I just want to keep running
Y darme cuenta que esto es un sueño
And realize that this is a dream
Del que despierto
From which I awaken





Writer(s): Andrés Obregón Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.