Paroles et traduction Andrés Obregón - Entre Tus Manos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tus Manos
Между Твоими Руками
No
me
dijeron
que
así
era
esto
Мне
не
говорили,
что
так
будет
Que
iba
a
cambiar
las
prioridades
de
mi
vida
Что
изменятся
приоритеты
в
моей
жизни
Es
algo
bueno,
eso
espero
Это
хорошо,
я
надеюсь
Pues
aunque
busco
ya
no
encuentro
la
salida
Ведь
хоть
и
ищу,
но
не
нахожу
выхода
Y
no
quiero
salir,
si
estoy
junto
a
ti
И
я
не
хочу
уходить,
если
я
рядом
с
тобой
Me
he
dado
cuenta
que
soy
mucho
más
feliz
Я
понял,
что
я
гораздо
счастливее
Y
si
no
quiero
escapar,
de
lo
que
pueda
pasar
И
я
не
хочу
убегать
от
того,
что
может
случиться
Me
gusta
estar
cantandole
a
tus
labios
Мне
нравится
петь
твоим
губам
Atrapado
en
tus
manos
Пленённый
твоими
руками
Y
quédate
un
ratito
más
И
останься
ещё
ненадолго
Tenemos
mucho
que
hablar
Нам
есть
о
чём
поговорить
Creo
que
tú
ya
sabes
que
es
magia
lo
que
haces
Думаю,
ты
уже
знаешь,
что
то,
что
ты
делаешь,
— это
волшебство
Pues
desde
que
llegaste
no
te
dejo
de
pensar
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
я
не
перестаю
о
тебе
думать
Y
si
sigue
igual
una
rosa
iré
a
buscar
И
если
всё
останется
так
же,
я
пойду
искать
розу
Para
que
ella
se
de
cuenta
que
la
quiero
más
y
más
Чтобы
она
поняла,
что
я
люблю
её
всё
сильнее
Y
si
no
más
pasa
llevaré
una
serenata
И
если
просто
так
не
получится,
я
принесу
серенаду
Haré
de
esa
noche
larga
para
poderla
enamorar
Я
сделаю
эту
ночь
длинной,
чтобы
влюбить
её
в
себя
Yo
pensaba
que
era
fuerte
Я
думал,
что
я
сильный
Que
las
heridas
me
habían
hecho
resistente
Что
раны
сделали
меня
стойким
A
lo
que
dices
a
lo
que
haces
К
тому,
что
ты
говоришь,
к
тому,
что
ты
делаешь
Y
para
controlar
mis
ganas
de
besarte
И
чтобы
контролировать
своё
желание
поцеловать
тебя
Y
no
quiero
seguir
viviendo
así
И
я
не
хочу
больше
так
жить
Tratando
de
ocultar
de
todo
lo
que
sentí
Пытаясь
скрыть
всё,
что
я
чувствовал
Haciendo
algo
absurdo
Делая
что-то
абсурдное
Desperdiciando
mi
mundo
Растрачивая
свой
мир
Yo
ya
caí
estoy
enamorado
de
tu
risa
de
tu
encanto
Я
уже
пал,
я
влюблен
в
твой
смех,
в
твоё
очарование
Quédate
un
ratito
más
Останься
ещё
ненадолго
Tenemos
mucho
que
hablar
Нам
есть
о
чём
поговорить
Creo
que
tu
ya
sabes
que
es
magia
los
que
haces
Думаю,
ты
уже
знаешь,
что
то,
что
ты
делаешь,
— это
волшебство
Pues
desees
que
llegaste
no
te
dejo
de
pensar
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
появилась,
я
не
перестаю
о
тебе
думать
Y
si
sigue
igual
una
rosa
iré
a
buscar
И
если
всё
останется
так
же,
я
пойду
искать
розу
Para
que
ella
se
de
cuenta
que
la
quiero
más
y
más
Чтобы
она
поняла,
что
я
люблю
её
всё
сильнее
Así
no
más
pasa
llevaré
una
serenata
И
если
просто
так
не
получится,
я
принесу
серенаду
Haré
de
esta
noche
larga
para
poderla
enamorar
Я
сделаю
эту
ночь
длинной,
чтобы
влюбить
её
в
себя
Y
si
sigue
igual
una
rosa
iré
a
buscar
И
если
всё
останется
так
же,
я
пойду
искать
розу
Para
que
ella
se
de
cuenta
que
la
quiero
más
y
más
Чтобы
она
поняла,
что
я
люблю
её
всё
сильнее
Así
no
más
pasa
llevaré
una
serenata
И
если
просто
так
не
получится,
я
принесу
серенаду
Haré
de
esta
noche
larga
para
poderla
enamorar
Я
сделаю
эту
ночь
длинной,
чтобы
влюбить
её
в
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.