Paroles et traduction Andrés Obregón - Lloro Adentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lloro Adentro
Плачу внутри
Hay
un
nudo
en
la
garganta
Ком
в
горле
застрял,
Que
no
sé
si
esta
enredando
И
никак
не
разберу,
Entre
los
recuerdos
vivos
Что
же
он
опутал
там
—
Y
los
muertos
olvidados
que
se
van
Воспоминанья,
что
живы,
или
те,
что
позабыл?
Hay
algo
que
esta
tapando
Что-то
держит
словно
плотину,
Esas
gotas
que
no
salen
Не
давая
слезам
пролиться,
De
los
mares
de
mis
ojos
Из
морей
моих
очей,
Que
no
logro
que
se
calmen
Что
никак
не
успокоятся.
Y
es
que
están
Они
словно
Hay
un
nudo
en
la
garganta
Ком
в
горле
застрял,
Que
no
sé
si
ha
atrapado
И
никак
не
разберу,
Ese
grito
doloroso
Не
поймал
ли
он
тот
крик,
Que
me
tiene
acostumbrado
a
no
llorar
Что
заставил
меня
привыкнуть
не
плакать.
Hay
algo
que
esta
atrapando
Что-то
держит,
не
пуская,
Esas
lágrimas
quemadas
Слезы
жгучие
наружу,
Que
recorren
mis
entrañas
Что
текут
в
моей
душе,
Al
decirles
que
se
vayan
Когда
им
велю
уняться.
Que
me
esta
doliendo
Что
причиняет
мне
боль,
Si
me
estoy
quedando
mudo
Немею
ли
я
совсем?
Canta
para
no
llorar
decían
Пой,
чтоб
не
плакать,
говорили,
Canta
para
olvidar
que
día
es
Пой,
чтобы
забыть,
какой
сегодня
день,
Y
es
que
canto
pa'
llorar,
te
digo
А
я
пою,
чтоб
плакать,
говорю
тебе,
Porque
yo
ya
no
recuerdo
que
es
llover
Ведь
я
уже
забыл,
что
такое
дождь.
Y
las
piedras
vuelan
y
las
piedras
salen
И
камни
летят,
и
камни
падают,
Es
que
el
frío
quema
Холод
обжигает,
Sin
el
fuego
que
arde
Без
огня,
что
горит,
Todos
los
escudos
solo
han
hecho
Все
щиты
лишь
сделали
так,
Que
yo
viva
en
un
encierro
y
miento
Что
я
живу
в
заточении,
и
лгу.
Y
aparento
fortaleza
y
miento
Я
изображаю
силу,
и
лгу,
Si
el
castillo
esta
tan
frio
y
hueco
Ведь
замок
так
холоден
и
пуст,
Y
aunque
no
me
este
incendiando
И
пусть
я
не
горю
в
огне,
Algo
si
me
esta
quemando
Что-то
меня
сжигает
изнутри.
Hay
un
nudo
en
la
garganta
Ком
в
горле
застрял,
Que
dejó
mis
ojos
secos
И
глаза
мои
сухие,
No
dejó
salir
mi
voz
Он
не
дал
мне
кричать,
Y
ahora
solo
lloro
adentro
И
теперь
я
плачу
лишь
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.