Paroles et traduction Andrés Obregón - Mirarte Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirarte Más
Смотреть на тебя больше
Y
vas
fingiendo
que
no
me
ves
И
ты
притворяешься,
что
не
видишь
меня,
Y
simulando
que
tienes
algo
más
que
hacer
Делаешь
вид,
что
занята
чем-то
другим.
Entre
palabras
tú
te
delatas
Но
слова
тебя
выдают,
Vas
soltando
poco
a
poco
la
mirada
Ты
понемногу
бросаешь
на
меня
взгляды.
Voy
fingiendo
que
yo
también
Я
тоже
притворяюсь,
Entre
en
el
juego
que
tú
me
quieres
hacer
ver
Вступаю
в
игру,
которую
ты
мне
предлагаешь.
Pero
ya
sabes
que
lo
que
tengo
Но
ты
знаешь,
что
всё,
чего
я
хочу,
Son
estás
ganas
de
besarte
todo
el
tiempo
Это
целовать
тебя
всё
время.
Y
mientras
nadie
dice
nada
И
пока
никто
ничего
не
говорит,
Me
voy
flotando
en
tu
mirada
Я
парю
в
твоём
взгляде.
Y
silencio,
todo
se
desata
И
в
тишине
всё
разгорается.
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше,
Que
aún
no
es
lo
suficiente
pa′
tenerte
Ведь
этого
ещё
недостаточно,
чтобы
иметь
тебя,
Tan
perfectamente
aquí
en
mi
mente
Такой
идеальной,
здесь,
в
моих
мыслях.
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше,
Que
un
no
atrapó
el
sentimiento
que
yo
tengo
Ведь
"нет"
пленило
чувство,
которое
я
испытываю,
Que
me
va
dejando
el
tiempo
a
ir
más
lento
Которое
заставляет
время
идти
медленнее.
Tupiri
ri
rap
Тупири
ри
рап
Tupiri
ri
rap
tap
tarara
Тупири
ри
рап
тап
тарара
Tupiri
ri
rap
Тупири
ри
рап
Tupiri
ri
rap
tap
tarara
Тупири
ри
рап
тап
тарара
Me
quedo
tonto,
me
quedo
mal
Я
теряюсь,
схожу
с
ума,
Cuando
me
miras
me
quedo
idiota
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
становлюсь
идиотом.
Y
sin
pensar
en
lo
que
hago,
yo
veo
tus
labios
И
не
думая
о
том,
что
делаю,
я
вижу
твои
губы,
Y
en
unos
segundos
parece
que
ya
te
estoy
besando
И
через
несколько
секунд
мне
кажется,
что
я
уже
целую
тебя.
Y
no
me
digas
que
no
me
ves
И
не
говори
мне,
что
не
видишь
меня,
Que
hace
unos
días
que
a
mí
ya
se
me
ha
ido
el
tren
Ведь
несколько
дней
назад
я
уже
сошёл
с
ума.
Querer
escape
es
lo
que
tengo
Всё,
чего
я
хочу,
это
сбежать,
Baja
la
dosis
que
ya
siento
que
me
muero
Уменьши
дозу,
я
чувствую,
что
умираю.
Y
mientras
nadie
dice
nada
И
пока
никто
ничего
не
говорит,
Me
voy
flotando
en
tu
mirada
Я
парю
в
твоём
взгляде.
En
tu
silencio,
todo
se
desata
В
твоей
тишине
всё
разгорается.
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше,
Que
aún
no
es
lo
suficiente
Ведь
этого
ещё
недостаточно,
Pa'
tenerte
tan
perfectamente
aquí
en
mi
mente
Чтобы
иметь
тебя
такой
идеальной,
здесь,
в
моих
мыслях.
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше,
Que
aún
no
atrapó
el
sentimiento
que
yo
tengo
Ведь
"нет"
пленило
чувство,
которое
я
испытываю,
Que
me
va
dejando
el
tiempo
a
ir
más
lento
Которое
заставляет
время
идти
медленнее.
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше,
Que
aún
no
es
lo
suficiente
Ведь
этого
ещё
недостаточно,
Pa′
tenerte
tan
perfectamente
aquí
en
mi
mente
Чтобы
иметь
тебя
такой
идеальной,
здесь,
в
моих
мыслях.
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше,
Que
aún
no
atrapó
el
sentimiento
que
yo
tengo
Ведь
"нет"
пленило
чувство,
которое
я
испытываю,
Que
me
va
dejando
el
tiempo
a
ir
más
lento
Которое
заставляет
время
идти
медленнее.
Tupiri
ri
rap
Тупири
ри
рап
Tupiri
ri
rap
tap
tarara
Тупири
ри
рап
тап
тарара
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше
Tupiri
ri
rap
tap
tarara
Тупири
ри
рап
тап
тарара
Solo
déjame
mirarte
más
Просто
позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше
Déjame
mirarte
más
Позволь
мне
смотреть
на
тебя
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Obregón Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.