Paroles et traduction Andrés Obregón - Siempre Estás Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estás Aquí
Always Here
Ayer
te
vi
Yesterday
I
saw
you
En
el
lugar
en
donde
yo
te
conoci
In
the
place
where
I
first
met
you
Con
la
bufanda
que
yo
un
dia
te
regale
With
the
scarf
I
once
gave
you
Se
que
lo
recuerdas
bien.
I
know
you
remember
it
well.
Y
si
ya
se
And
if
I
already
know
Ya
paso
el
tiempo
desde
aquella
ultima
vez
That
time
has
passed
since
that
last
time
Que
nos
miramos
y
dijimos
un
adios
That
we
looked
at
each
other
and
said
goodbye
El
que
tanto
nos
dolio
The
one
that
hurt
us
so
much
Todavia,
guardo
esa
fotografia
de
los
dos
I
still
keep
that
picture
of
the
two
of
us
Que
empezo
a
llorar
That
began
to
cry
Cuando
se
marcho
tu
voz
When
your
voice
left
Aun
no
se
vivir
asi,
sin
ti
I
still
don't
know
how
to
live
without
you
Y
aunque
el
cielo
ya
no
es
gris
And
although
the
sky
is
no
longer
gray
Y
la
lluvia
se
a
alejado
And
the
rain
has
gone
away
Se
que
pasaran
los
años
y
yo
te
seguire
amando
I
know
that
years
will
pass
and
I
will
still
love
you
Aun
no
oho
he
aprendido
estar
asi,
sin
ti
I
still
haven't
learned
to
be
without
you
Extrañando
tu
presencia
Missing
your
presence
Y
un
lugar
mas
en
la
mesa
And
an
extra
place
at
the
table
Con
mas
risas
en
la
casa
With
more
laughter
in
the
house
Y
un
abrazo
en
la
manana
And
a
hug
in
the
morning
Aun
no
se
vivir
sin
ti
I
still
don't
know
how
to
live
without
you
Por
que
siempre
estas
aqui
Because
you're
always
here
Y
si
estoy
bien
And
if
I'm
okay
Aunque
tu
ausencia
no
ha
dejado
de
doler
Although
your
absence
has
not
stopped
hurting
Voy
aprendiendo
poco
a
poco
a
disfrutar
I'm
slowly
learning
to
enjoy
Lo
que
la
vida
me
da
What
life
gives
me
Todavia,
miro
esa
fotografia
de
los
dos
I
still
look
at
that
picture
of
the
two
of
us
Que
empezo
a
llorar
That
began
to
cry
Cuando
se
marcho
tu
voz
When
your
voice
left
Aun
no
se
vivir
asi,
sin
ti
I
still
don't
know
how
to
live
without
you
Y
aunque
el
cielo
ya
no
es
gris
And
although
the
sky
is
no
longer
gray
Y
la
lluvia
se
a
alejado
And
the
rain
has
gone
away
Se
que
pasaran
los
anos
I
know
that
years
will
pass
Y
yo
te
seguire
amando
And
I
will
still
love
you
Aun
no
oh
I
still
haven't
No
he
aprendido
estar
asi,
sin
ti
Learned
to
be
without
you
Extranando
tu
presencia
Missing
your
presence
Y
un
lugar
mas
en
la
mesa
And
an
extra
place
at
the
table
Con
mas
risas
en
la
casa
With
more
laughter
in
the
house
Y
un
abrazo
en
la
manana
And
a
hug
in
the
morning
Aun
no
se
vivir
sin
ti,
I
still
don't
know
how
to
live
without
you,
Porque
siempre
estas
aqui
Because
you're
always
here
Aun
no
se
vivir
sin
ti
I
still
don't
know
how
to
live
without
you
Por
que
siempre
estas
aqui
Because
you're
always
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.