Andrés Obregón - Siempre Estás Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Obregón - Siempre Estás Aquí




Siempre Estás Aquí
Ты всегда рядом
Ayer te vi
Вчера я видел тебя
En el lugar en donde yo te conoci
Там, где мы познакомились,
Con la bufanda que yo un dia te regale
В шарфе, который я тебе когда-то подарил.
Se que lo recuerdas bien.
Я знаю, ты хорошо это помнишь.
Y si ya se
И да, я знаю,
Ya paso el tiempo desde aquella ultima vez
Прошло много времени с нашей последней встречи,
Que nos miramos y dijimos un adios
Когда мы посмотрели друг на друга и сказали "прощай",
El que tanto nos dolio
Прощай, который причинил нам столько боли.
Todavia, guardo esa fotografia de los dos
Я до сих пор храню нашу фотографию,
Que empezo a llorar
Которая начала плакать,
Cuando se marcho tu voz
Когда твой голос умолк.
No oh
Нет, о нет,
Aun no se vivir asi, sin ti
Я до сих пор не знаю, как жить без тебя.
Y aunque el cielo ya no es gris
И хотя небо больше не серое,
Y la lluvia se a alejado
И дождь прекратился,
Se que pasaran los años y yo te seguire amando
Я знаю, что пройдут годы, а я буду продолжать любить тебя.
Aun no oho he aprendido estar asi, sin ti
Я до сих пор, о, не научился жить без тебя,
Extrañando tu presencia
Скучая по твоему присутствию,
Y un lugar mas en la mesa
По еще одному месту за столом,
Con mas risas en la casa
По большему количеству смеха в доме,
Y un abrazo en la manana
И по объятиям по утрам.
Aun no se vivir sin ti
Я до сих пор не знаю, как жить без тебя,
Por que siempre estas aqui
Потому что ты всегда рядом.
Y si estoy bien
И да, у меня все хорошо,
Aunque tu ausencia no ha dejado de doler
Хотя твое отсутствие все еще причиняет боль.
Voy aprendiendo poco a poco a disfrutar
Я постепенно учусь наслаждаться
Lo que la vida me da
Тем, что дает мне жизнь.
Todavia, miro esa fotografia de los dos
Я до сих пор смотрю на нашу фотографию,
Que empezo a llorar
Которая начала плакать,
Cuando se marcho tu voz
Когда твой голос умолк.
Oh oh
О, о,
Aun no se vivir asi, sin ti
Я до сих пор не знаю, как жить без тебя.
Y aunque el cielo ya no es gris
И хотя небо больше не серое,
Y la lluvia se a alejado
И дождь прекратился,
Se que pasaran los anos
Я знаю, что пройдут годы,
Y yo te seguire amando
А я буду продолжать любить тебя.
Aun no oh
Я до сих пор, о,
No he aprendido estar asi, sin ti
Не научился жить без тебя,
Extranando tu presencia
Скучая по твоему присутствию,
Y un lugar mas en la mesa
По еще одному месту за столом,
Con mas risas en la casa
По большему количеству смеха в доме,
Y un abrazo en la manana
И по объятиям по утрам.
Aun no se vivir sin ti,
Я до сих пор не знаю, как жить без тебя,
Porque siempre estas aqui
Потому что ты всегда рядом.
Aun no se vivir sin ti
Я до сих пор не знаю, как жить без тебя,
Por que siempre estas aqui
Потому что ты всегда рядом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.