Andrés Obregón - Tal Vez Me Leas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Obregón - Tal Vez Me Leas




Tal Vez Me Leas
Возможно, ты прочтешь это
Tal vez una mañana el olor a café
Возможно, однажды утром, в аромате кофе,
Y tal vez una noche en el sabor del vino
А может, ночью, во вкусе вина,
Quizá en una guitarra no si en tus pies
Быть может, в гитаре, не знаю, у твоих ног,
Tal vez entre tus manos me quedé ahí escrito
Возможно, в твоих руках, я останусь там написанным,
Y sabes tal vez me leas
И знаешь, возможно, ты прочтешь это.
Tal vez en esas flores que te regale
Возможно, в тех цветах, что я тебе дарил,
No si las tiraste o siguen en su sitio
Не знаю, выбросила ты их или они всё ещё на месте,
Quizás en un detalle que no tuvo él
Быть может, в той детали, которой у него не было,
Tal vez en las películas que tu y yo vimos
Возможно, в фильмах, что мы с тобой смотрели,
Sabes tal vez me leas
Знаешь, возможно, ты прочтешь это.
Porque en las líneas de nuestra historia quedaron huecos
Потому что в строках нашей истории остались пробелы,
De las palabras que se mudaron a los recuerdos
От слов, переехавших в воспоминания,
Que se la pasan viajando a cada cosa que veo
Которые путешествуют по всему, что я вижу.
Y entre las páginas que quedaron ahí esperando
И между страницами, что остались там ждать,
Voy escribiendo canciones para que tu las leas
Я пишу песни, чтобы ты их прочла,
Por si te acuerdas de mi
Если ты вспомнишь обо мне,
Y quieres saber que siento
И захочешь узнать, что я чувствую,
También te leo
Я тоже тебя читаю.
Tal vez en la chamarra que tu te quedaste
Возможно, в куртке, что у тебя осталась,
Tal vez en esos tenis que me regalaste
Возможно, в тех кроссовках, что ты мне подарила,
En todas las palabras y también los gestos
Во всех словах и жестах,
Tal vez en un catorceucho de febrero
Возможно, в четырнадцатом феврале,
Escrito con detalles
Написанном с подробностями,
Grabado con defectos
Выгравированном с недостатками.
Tal vez en esas cosas que no te gustaban
Возможно, в тех вещах, что тебе не нравились,
Y en esas discusiones que también extrañas
И в тех ссорах, по которым ты тоже скучаешь,
Tal vez cuando pensamos que aún hay un futuro
Возможно, когда мы думали, что у нас ещё есть будущее,
Tal vez cuando soñamos que seguimos juntos
Возможно, когда мы мечтали, что мы всё ещё вместе,
Sabes siempre te leo
Знаешь, я всегда тебя читаю.
Porque en las líneas de nuestra historia quedaron huecos
Потому что в строках нашей истории остались пробелы,
De las palabras que se mudaron a los recuerdos
От слов, переехавших в воспоминания,
Que se la pasan viajando a cada cosa que veo
Которые путешествуют по всему, что я вижу.
Y entre las páginas que quedaron ahí esperando
И между страницами, что остались там ждать,
Voy escribiendo canciones para que las leas
Я пишу песни, чтобы ты их прочла,
Por si te acuerdas de mi
Если ты вспомнишь обо мне,
Y quieres saber que siento
И захочешь узнать, что я чувствую.
Voltea a las líneas de nuestra historia y veras que muero
Загляни в строки нашей истории, и ты увидишь, что я умираю,
Tratando de tocar con mis manos esos recuerdo
Пытаясь коснуться своими руками этих воспоминаний.
Sí, así me paso las horas, leyendo cada momento
Да, так я провожу часы, читая каждое мгновение,
Que hoy ya no tengo
Которого у меня больше нет.





Writer(s): Andrés Obregón Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.