Paroles et traduction Andres Soler - Déjate Querer
Déjate Querer
Let Yourself Be Loved
Dejame
besarte
toda
de
los
pies
ala
cabeza
Let
me
kiss
you
all
over,
from
head
to
toe,
Deja
que
mis
labios
lleguen
hasta
tu
boquita
fresca
Let
my
lips
reach
up
to
your
fresh
little
mouth,
Que
la
fuente
de
tus
ojos
quiero
que
se
bañe
mi
alma
May
the
fountain
of
your
eyes
bathe
my
soul;
Quiero
desfocar
mi
hastío
antes
que
amanezca
antes
que
te
vayas
I
want
to
banish
my
weariness
before
dawn
breaks,
before
you
go
away,
Y
despertar
el
volcán
de
tu
amor
And
awaken
the
volcano
of
your
love.
Ese
que
me
está
quemando
desde
que
te
estoy
amando
The
one
that
has
been
burning
me
since
I
began
to
love
you,
Ese
que
jamás
se
apaga
porque
tu
mirada
me
esta
inevitando
The
one
that
never
goes
out,
because
your
gaze
is
irresistible
to
me,
Ese
que
calcina
mi
alma
cuando
no
te
estoy
mirando
The
one
that
sets
my
soul
on
fire
when
I
am
not
looking
at
you,
Ese
que
hace
que
mi
vida
tenga
otro
motivo
de
seguirte
amando
The
one
that
makes
my
life
have
another
reason
for
continuing
to
love
you.
Dejame
tomar
tus
manos
dejame
abrazar
tu
cuerpo
Let
me
take
your
hands
and
let
me
hold
your
body
in
my
arms.
Quiero
decirte
al
oído
que
sin
tu
cariño
de
pena
me
muero
I
want
to
whisper
in
your
ear
that
without
your
love
I
would
die
of
sorrow.
Dejame
sentir
tu
aliento
juguetear
con
tu
cabello
Let
me
feel
your
breath,
and
play
with
your
hair.
Dejame
probarte
toda
hasta
que
la
aurora
ilumine
el
cielo
Let
me
taste
all
of
you
until
the
dawn
lights
up
the
sky.
Y
despertar
el
volcán
de
tu
amor
And
awaken
the
volcano
of
your
love.
Ese
que
me
está
quemando
desde
que
te
estoy
amando
The
one
that
has
been
burning
me
since
I
began
to
love
you,
Ese
que
jamás
se
apaga
porque
tu
mirada
me
esta
inevitando
The
one
that
never
goes
out,
because
your
gaze
is
irresistible
to
me,
Ese
que
que
calcina
mi
alma
cuando
no
te
estoy
mirando
The
one
that
sets
my
soul
on
fire
when
I
am
not
looking
at
you,
Ese
que
hace
que
mi
vida
tenga
otro
motivo
de
seguirte
amando
The
one
that
makes
my
life
have
another
reason
for
continuing
to
love
you.
Ese
que
me
esta
quemando
desde
que
te
estoy
amando
The
one
that
has
been
burning
me
since
I
began
to
love
you,
Ese
que
jamás
se
apaga
porque
tu
mirada
me
esta
inevitando
The
one
that
never
goes
out,
because
your
gaze
is
irresistible
to
me,
Ese
que
calcina
mi
alma
cuando
no
te
estoy
mirando
The
one
that
sets
my
soul
on
fire
when
I
am
not
looking
at
you,
Ese
que
hace
que
mi
vida
tenga
otro
motivo
pa
seguirte
amando
The
one
that
makes
my
life
have
another
reason
to
continue
to
love
you.
Ese
que
me
está
quemando
desde
que
te
estoy
amando
The
one
that
has
been
burning
me
since
I
began
to
love
you,
Ese
que
jamás
se
apaga
porque
tu
mirada
me
esta
inevitando
The
one
that
never
goes
out,
because
your
gaze
is
irresistible
to
me,
Ese
que
calcina
mi
alma
cuando
no
te
estoy
mirando
The
one
that
sets
my
soul
on
fire
when
I
am
not
looking
at
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.