Paroles et traduction Andrés Suárez - Apenas Te Conozco
Apenas Te Conozco
Apenas Te Conozco
Hay
un
pájaro
cantando
en
la
ventana
y
sé
There
is
a
bird
singing
in
the
window
and
I
know
Que
se
está
riendo
de
este
pentagrama
That
it's
laughing
at
this
sheet
of
music
Mírate,
en
los
labios
llevas
muda
la
esperanza
de
la
mudanza
de
una
niña
refugiada
Look
at
yourself,
on
your
lips
you
have
the
mute
hope
of
the
move
of
a
refugee
girl
Míranos,
diciéndonos
adiós
a
casi
nada
Look
at
us,
saying
goodbye
to
almost
nothing
Apenas
te
conozco
pero
sangra
I
barely
know
you
but
it
bleeds
La
parte
del
abrazo
que
no
doy
The
part
of
the
hug
I
don't
give
No
quiero
que
te
lleves
del
todo
mi
garganta
permíteme
bailar
solo
la
danza
I
don't
want
you
to
take
my
throat
away
from
me,
let
me
dance
alone
the
dance
De
los
que
bailan
solos
por
amor
Of
those
who
dance
alone
for
love
Te
dejé
un
papel
mojado
I
left
you
a
wet
note
Carta
en
el
después
Letter
in
the
after
De
la
mesa
que
ayer
nos
sirvió
de
cama
Of
the
table
that
yesterday
served
us
as
a
bed
Ojalá
una
ráfaga
de
viento
se
la
lleve
I
hope
a
gust
of
wind
takes
it
away
Y
yo
pueda
continuar
latiendo
And
I
can
continue
beating
Que
en
la
habitación,
reverbere
a
mi
gimiendo
That
in
the
room,
reverberates
to
my
moaning
Que
haya
otra
ocasión
That
there
will
be
another
occasion
Que
alguien
me
regrese
el
fuego
a
la
palabra
That
someone
gives
me
back
the
fire
to
the
word
Dime
adiós
Tell
me
goodbye
Atrévete
a
decirlo,
yo
no
fuí
capaz
Dare
to
say
it,
I
wasn't
able
to
Apenas
te
conozco
pero
nada
I
barely
know
you
but
nothing
Lo
más
abierto
de
tu
intimidad
The
most
open
thing
about
your
intimacy
Te
querré,
el
resto
de
mi
vida
I
will
love
you,
the
rest
of
my
life
Sin
volverte
a
ver
Without
seeing
you
again
Sin
saber
que
fue
de
ti,
Without
knowing
what
happened
to
you,
De
aquella
carta
(bis)
Of
that
letter
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.