Paroles et traduction Andrés Suárez - Benijo - Sesiones Moraima
Benijo - Sesiones Moraima
Benijo - Сессии Moraima
Apuró
el
paso
para
que
no
llegara
la
noche
Ты
ускорила
шаг,
чтобы
не
наступила
ночь,
Y
poder
enseñarme
la
playa.
Чтобы
показать
мне
пляж.
Apuró
el
paso.
Ты
ускорила
шаг.
Nos
cayó
el
vaso
y
rompió
salpicándole
flores.
У
нас
упал
стакан,
и
он
разбился,
рассыпавшись
цветами.
En
su
pelo
tallado
el
verano.
На
твоих
волосах
было
вырезано
лето.
Apuré
el
vaso.
Я
поторопился
с
бокалом.
Y
tengo
miedo
de
encontrarte
Я
боюсь
встретиться
с
тобой
Y
no
aguantar
las
ganas
de
tirarte
al
suelo.
И
подавить
желание
броситься
к
тебе
на
пол.
Volver
a
romperte
la
falda.
Снова
разорвать
твою
юбку.
Luego
tejer
un
mantel
А
затем
связать
скатерть
Entre
mi
boca
y
su
pecho.
Между
моим
ртом
и
твоей
грудью.
Llenar
de
sal
los
pliegues
de
su
espalda.
Наполнить
солью
складки
твоей
спины.
La
vi
bañarse
una
vez
y
me
sacó
los
colores.
Я
видел,
как
ты
однажды
купалась,
и
это
вызвало
у
меня
смущение.
La
vi
desnuda
y
lloré
(lloró
conmigo
la
noche).
Я
видел
тебя
обнаженной,
и
я
плакал
(ночь
плакала
вместе
со
мной).
Bailé
con
ella
después,
como
buen
enamorado.
Потом
я
танцевал
с
тобой,
как
настоящий
влюбленный.
'Cántame
algo'
y
canté
lo
que
ella
quiso
y
los
barcos
'Спой
мне
что-нибудь'
- и
я
спел
то,
что
ты
хотела,
и
корабли
Fugaron
para
volver
a
dejarme
tirado
en
un
puerto.
Убежали,
чтобы
снова
оставить
меня
брошенным
в
порту.
Su
acento
era
milagro,
el
viento
Твой
акцент
был
чудом,
ветер
Rizándole
en
silencio
la
piel
Колыхал
твой
шепот,
кожу
A
la
arena
pegada
y
los
besos
К
песку
прилипшему,
и
поцелуи
Siguientes
fueron
'hoy
quédate'
Дальше
были
'останься
сегодня'
Y
me
quedé
parado
en
el
tiempo.
И
я
замер
во
времени.
Y
nos
siguió
la
madera.
И
за
нами
пошла
деревяшка.
Prendimos
fuego
al
hostal.
Мы
подожгли
гостиницу.
Te
entretuve
con
la
orquesta
disfrazados
de
dos
más.
Я
развлекал
тебя
оркестром,
как
двое
других.
Nos
declaramos
culpables
Мы
признались
в
своей
вине
De
la
subida
del
mar.
За
повышение
уровня
моря.
Desafinamos
canciones.
Мы
пели
фальшиво.
Se
nos
prohibía
llorar.
Нам
запрещалось
плакать.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Сегодня
я
снова
вспомнила
тебя.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Сегодня
я
снова
вспомнила
тебя.
De
qué
me
sirve
esperarte
si
me
entra
el
sueño
y
no
hay
más
Что
толку
ждать
тебя,
если
мне
хочется
спать,
а
кроме
этого
Que
un
circo
triste
y
cobarde
que
no
quiere
regresar.
Только
грустный
и
трусливый
цирк,
который
не
хочет
возвращаться.
Te
veo
en
cada
gaviota
aunque
no
sepa
si
hay
mar.
Я
вижу
тебя
в
каждой
чайке,
хотя
и
не
знаю,
есть
ли
море.
Detrás
de
cada
pareja
no
tengo
con
quien
bailar.
За
каждой
парой
я
не
нахожу
той,
с
кем
можно
танцевать.
Desnúdate
que
hay
tormenta
y
llueve
por
no
llorar.
Раздевайся,
потому
что
здесь
буря,
и
она
льет,
потому
что
не
может
плакать.
Juré
contar
nuestra
historia,
nunca
decir
la
verdad.
Я
поклялся
рассказать
нашу
историю,
но
никогда
не
говорить
правды.
Te
llevaste
mi
memoria.
Juraste
no
regresar.
Ты
забрала
мою
память.
Поклялась
не
возвращаться.
Te
veo
en
cada
gaviota.
Я
вижу
тебя
в
каждой
чайке.
Juré
contar
nuestra
historia
y
hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Я
поклялся
рассказать
нашу
историю,
и
сегодня
я
снова
вспомнила
тебя.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Сегодня
я
снова
вспомнила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.