Andrés Suárez - Benijo - Sesiones Moraima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Suárez - Benijo - Sesiones Moraima




Benijo - Sesiones Moraima
Benijo - Сессии Мораймы
Apuró el paso para que no llegara la noche
Он ускорил шаг, чтобы ночь не застала нас,
Y poder enseñarme la playa.
Чтобы показать мне пляж.
Apuró el paso.
Ускорил шаг.
Nos cayó el vaso y rompió salpicándole flores.
У нас упал стакан, разбился, обрызгав тебя цветами.
En su pelo tallado el verano.
В твоих волосах, выточенных летом.
Apuré el vaso.
Я осушил стакан.
Y tengo miedo de encontrarte
И я боюсь встретить тебя,
Y no aguantar las ganas de tirarte al suelo.
И не сдержать желания бросить тебя на землю.
Volver a romperte la falda.
Снова порвать твою юбку.
Luego tejer un mantel
Затем сплести скатерть
Entre mi boca y su pecho.
Между моими губами и твоей грудью.
Llenar de sal los pliegues de su espalda.
Наполнить солью изгибы твоей спины.
La vi bañarse una vez y me sacó los colores.
Я видел, как ты купаешься однажды, и это лишило меня красок.
La vi desnuda y lloré (lloró conmigo la noche).
Я видел тебя обнаженной и плакал (ночь плакала вместе со мной).
Bailé con ella después, como buen enamorado.
Потом танцевал с тобой, как хороший влюбленный.
'Cántame algo' y canté lo que ella quiso y los barcos
"Спой мне что-нибудь" - и я пел, что ты хотела, и корабли
Fugaron para volver a dejarme tirado en un puerto.
Уплыли, чтобы снова оставить меня брошенным в порту.
Su acento era milagro, el viento
Твой акцент был чудом, ветер
Rizándole en silencio la piel
В тишине завивал локоны твоей кожи,
A la arena pegada y los besos
Прижатой к песку, и следующие поцелуи
Siguientes fueron 'hoy quédate'
Были "останься сегодня",
Y me quedé parado en el tiempo.
И я застыл во времени.
Y nos siguió la madera.
И за нами последовало дерево.
Prendimos fuego al hostal.
Мы подожгли отель.
Te entretuve con la orquesta disfrazados de dos más.
Я развлекал тебя с оркестром, мы были замаскированы под других.
Nos declaramos culpables
Мы признали себя виновными
De la subida del mar.
В подъеме моря.
Desafinamos canciones.
Фальшивили песни.
Se nos prohibía llorar.
Нам было запрещено плакать.
Hoy te he vuelto a recordar.
Сегодня я снова вспомнил тебя.
Hoy te he vuelto a recordar.
Сегодня я снова вспомнил тебя.
De qué me sirve esperarte si me entra el sueño y no hay más
Какой смысл ждать тебя, если меня клонит в сон, и нет ничего,
Que un circo triste y cobarde que no quiere regresar.
Кроме грустного и трусливого цирка, который не хочет возвращаться.
Te veo en cada gaviota aunque no sepa si hay mar.
Я вижу тебя в каждой чайке, хотя и не знаю, есть ли море.
Detrás de cada pareja no tengo con quien bailar.
За каждой парой я не имею с кем танцевать.
Desnúdate que hay tormenta y llueve por no llorar.
Раздевайся, начинается шторм, и идет дождь, чтобы не плакать.
Juré contar nuestra historia, nunca decir la verdad.
Я клялся рассказать нашу историю, никогда не говорить правду.
Te llevaste mi memoria. Juraste no regresar.
Ты забрала мою память. Ты клялась не возвращаться.
Te veo en cada gaviota.
Я вижу тебя в каждой чайке.
Juré contar nuestra historia y hoy te he vuelto a recordar.
Я клялся рассказать нашу историю, и сегодня я снова вспомнил тебя.
Hoy te he vuelto a recordar.
Сегодня я снова вспомнил тебя.





Writer(s): Andres Suarez Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.