Paroles et traduction Andrés Suárez - Benijo - Sesiones Moraima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benijo - Sesiones Moraima
Benijo - Сессии Мораймы
Apuró
el
paso
para
que
no
llegara
la
noche
Он
ускорил
шаг,
чтобы
ночь
не
застала
нас,
Y
poder
enseñarme
la
playa.
Чтобы
показать
мне
пляж.
Apuró
el
paso.
Ускорил
шаг.
Nos
cayó
el
vaso
y
rompió
salpicándole
flores.
У
нас
упал
стакан,
разбился,
обрызгав
тебя
цветами.
En
su
pelo
tallado
el
verano.
В
твоих
волосах,
выточенных
летом.
Apuré
el
vaso.
Я
осушил
стакан.
Y
tengo
miedo
de
encontrarte
И
я
боюсь
встретить
тебя,
Y
no
aguantar
las
ganas
de
tirarte
al
suelo.
И
не
сдержать
желания
бросить
тебя
на
землю.
Volver
a
romperte
la
falda.
Снова
порвать
твою
юбку.
Luego
tejer
un
mantel
Затем
сплести
скатерть
Entre
mi
boca
y
su
pecho.
Между
моими
губами
и
твоей
грудью.
Llenar
de
sal
los
pliegues
de
su
espalda.
Наполнить
солью
изгибы
твоей
спины.
La
vi
bañarse
una
vez
y
me
sacó
los
colores.
Я
видел,
как
ты
купаешься
однажды,
и
это
лишило
меня
красок.
La
vi
desnuda
y
lloré
(lloró
conmigo
la
noche).
Я
видел
тебя
обнаженной
и
плакал
(ночь
плакала
вместе
со
мной).
Bailé
con
ella
después,
como
buen
enamorado.
Потом
танцевал
с
тобой,
как
хороший
влюбленный.
'Cántame
algo'
y
canté
lo
que
ella
quiso
y
los
barcos
"Спой
мне
что-нибудь"
- и
я
пел,
что
ты
хотела,
и
корабли
Fugaron
para
volver
a
dejarme
tirado
en
un
puerto.
Уплыли,
чтобы
снова
оставить
меня
брошенным
в
порту.
Su
acento
era
milagro,
el
viento
Твой
акцент
был
чудом,
ветер
Rizándole
en
silencio
la
piel
В
тишине
завивал
локоны
твоей
кожи,
A
la
arena
pegada
y
los
besos
Прижатой
к
песку,
и
следующие
поцелуи
Siguientes
fueron
'hoy
quédate'
Были
"останься
сегодня",
Y
me
quedé
parado
en
el
tiempo.
И
я
застыл
во
времени.
Y
nos
siguió
la
madera.
И
за
нами
последовало
дерево.
Prendimos
fuego
al
hostal.
Мы
подожгли
отель.
Te
entretuve
con
la
orquesta
disfrazados
de
dos
más.
Я
развлекал
тебя
с
оркестром,
мы
были
замаскированы
под
других.
Nos
declaramos
culpables
Мы
признали
себя
виновными
De
la
subida
del
mar.
В
подъеме
моря.
Desafinamos
canciones.
Фальшивили
песни.
Se
nos
prohibía
llorar.
Нам
было
запрещено
плакать.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Сегодня
я
снова
вспомнил
тебя.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Сегодня
я
снова
вспомнил
тебя.
De
qué
me
sirve
esperarte
si
me
entra
el
sueño
y
no
hay
más
Какой
смысл
ждать
тебя,
если
меня
клонит
в
сон,
и
нет
ничего,
Que
un
circo
triste
y
cobarde
que
no
quiere
regresar.
Кроме
грустного
и
трусливого
цирка,
который
не
хочет
возвращаться.
Te
veo
en
cada
gaviota
aunque
no
sepa
si
hay
mar.
Я
вижу
тебя
в
каждой
чайке,
хотя
и
не
знаю,
есть
ли
море.
Detrás
de
cada
pareja
no
tengo
con
quien
bailar.
За
каждой
парой
я
не
имею
с
кем
танцевать.
Desnúdate
que
hay
tormenta
y
llueve
por
no
llorar.
Раздевайся,
начинается
шторм,
и
идет
дождь,
чтобы
не
плакать.
Juré
contar
nuestra
historia,
nunca
decir
la
verdad.
Я
клялся
рассказать
нашу
историю,
никогда
не
говорить
правду.
Te
llevaste
mi
memoria.
Juraste
no
regresar.
Ты
забрала
мою
память.
Ты
клялась
не
возвращаться.
Te
veo
en
cada
gaviota.
Я
вижу
тебя
в
каждой
чайке.
Juré
contar
nuestra
historia
y
hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Я
клялся
рассказать
нашу
историю,
и
сегодня
я
снова
вспомнил
тебя.
Hoy
te
he
vuelto
a
recordar.
Сегодня
я
снова
вспомнил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.