Andrés Suárez - Desde una Ventana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Suárez - Desde una Ventana




Desde una Ventana
Из Окна
Acaba de caerse una estrella
Только что упала звезда,
Y nadie se ha parado a mirarla
И никто не остановился посмотреть на неё.
Acabo de perder la palabra
Я потерял дар речи
Por vez primera
Впервые.
Quisiera hasta contarle mi infancia
Хочу рассказать тебе о своём детстве,
Restarle a este bolero la pena
Убавить печаль в этом болеро,
Dejar junto a su ropa la arena
Оставить песок рядом с твоей одеждой,
Mirarla entre canciones, mojada
Смотреть на тебя среди песен, мокрую.
Solo soy un cantante, princesa
Я всего лишь певец, принцесса,
Y vienes buscando una cara que valga
А ты ищешь лицо, которое чего-то стоит.
Pero puede que valga la pena
Но, возможно, стоит
Recitarte un poema en la cama
Прочесть тебе стихи в постели.
Ayer me di cuenta a noventa
Вчера я понял на скорости девяносто,
Que estaba en segunda y el coche quemaba
Что еду на второй передаче, и машина горит.
Pero es que tu mano en la mía
Но твоя рука в моей,
Pero es que prefiero ir a pata
И я лучше пойду пешком.
Quisiera enseñarle mi mundo
Хочу показать тебе свой мир
Desde una ventana mirando de adentro
Из окна, глядя изнутри,
Y el pelo de plata que el tiempo
И серебряные волосы, которые время
Si no es a tu lado, no pasa
Не тронет, если я не рядом с тобой.
Solo del rosal que mi abuelo
Я знаю только о розовом кусте, который мой дед
Plantó para que hoy esta rosa no niegues
Посадил, чтобы сегодня ты не отказалась от этой розы.
Le darías un disgusto tremendo
Ты бы его ужасно огорчила.
Solo acepta el mayor de mis bienes
Просто прими мой самый ценный дар.
Solo soy un cantante que baila
Я всего лишь певец, который танцует,
Si lo haces conmigo y un niño en el medio
Если ты танцуешь со мной, и ребенок между нами,
Que jugando se esconda contigo
Который, играя, прячется с тобой,
Cuando vuelva de cada concierto
Когда я возвращаюсь с каждого концерта.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Ayer se dio cuenta una estrella
Вчера звезда поняла,
Posada en el viento, que el tiempo era poco
Паря на ветру, что времени мало.
Pero es que su mano en mi rostro
Но твоя рука на моем лице
Refleja la vida que quiere (oh-oh-oh)
Отражает жизнь, которую ты хочешь (о-о-о).
Quisiera sonar mi guitarra
Хочу сыграть на своей гитаре
La nota que borre vibrante su pena
Ноту, которая сотрёт твою печаль,
Pero es que su prosa me niega
Но твоя проза мне отказывает,
Abriendo la luz su ventana
Открывая свет в твоём окне.
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о-о
Oh-oh-oh
О-о-о





Writer(s): Andres Suarez Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.