Andrés Suárez - El cantante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrés Suárez - El cantante




El cantante
The Singer
Hoy he vuelto a verte, aunque fue en fotografía
Today I saw you again, although it was in a photograph
Hacía diez años que no te veía
I hadn't seen you for ten years
Ya que eres madre, muy guapa tu niña
I know that you are a mother, your daughter is very pretty
Yo sigo cantante de vuelta a tu risa
I am still a singer, back for your laughter
No si te acuerdas de cuando decía:
I don't know if you remember when I said:
"Algún día puede que alguien pague por mi pena
"Some day someone might pay for my pain
Algún día puede que me marche y vuelva"
Some day I might leave and come back"
Te he visto cansada queriendo taparte
I saw you, tired, trying to cover yourself
Me has visto la cara mojada de odiarte
You saw my face, wet with the hate of you
Mas eso no es odio, es "vuelvo a encontrarte"
But that is not hate, it is "I found you again"
Dile que no tema tanto a la lluvia
Tell her not to be so afraid of the rain
Como su madre
Like her mother
Que ame la tierra y a los animales
That she should love the earth and the animals
Dile a sus ojos de bruma que no sea cobarde
Tell her doe-eyes not to be a coward
Aunque lo fueras
Even though you were
Y no le hables nunca del cantante
And never tell her about the singer
Y no le hables nunca del cantante
And never tell her about the singer
Y no le hables nunca
And never tell her
Tiene tus ojos, tu cara
She has your eyes, your face
Mi mano meciendo su cuna
My hand rocking her cradle
Lo sabio que tiene la Luna
That wisdom that the Moon has
Tiñendo de plata a la barcas
Tinting the boats with silver
Con dos iniciales escritas
With two initials written
Ni el tiempo consigue borrarlas
Not even time can erase them
Si un día reclama mi canto mintiéndole
If one day she asks for my song, lie to her
Dile que nunca has sentido en el aire
Tell her that you have never felt in the air
Cuánto te hablaba mi vieja guitarra
How much my old guitar spoke to me
Rogando tu talle
Praying for your waist
Que arda la calle
May the street burn
Si encuentro el balcón de tu casa
If I find the balcony of your house
Y asomas verdades
And you show me your truths
Te sigo amando, te sigo oyendo respirar
I still love you, I can still hear you breathe
Y van diez años
And ten years have passed
El calendario sabe hacer perfecto daño
The calendar knows how to do perfect damage
Cicatrizando mal los días que no has dado
Scarring the days you haven't given me badly
Te sigo amando, los dos sabemos que el final
I still love you, we both know that the end
Aún no ha llegado
Has not yet come
Maldita la oportunidad de verte a un lado
Cursed be the opportunity to see you on one side
Y al otro lado una señal de "estás soñando"
And on the other side a sign of "you are dreaming"
Te sigo amando
I still love you
Te sigo amando
I still love you
Te sigo amando
I still love you
Te sigo amando
I still love you





Writer(s): Andrés Suárez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.