Paroles et traduction Andrés Suárez - Lavapiés - Sesiones Moraima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lavapiés - Sesiones Moraima
Лавапьес - Сессии Мораймы
Ya
no
te
echo
de
menos
cuando
viajo
hasta
el
mercado
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
иду
на
рынок.
Ya
no
te
echo
de
menos
Я
больше
не
скучаю
по
тебе.
Ya
no
te
echo
de
menos
en
siluetas
ni
en
pecados
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
ни
в
силуэтах,
ни
в
грехах.
Ya
no,
ya
no
echo
de
menos
Я
больше
не
скучаю.
París
echando
fuego
saltaban
los
adictos
Париж
пылал,
наркоманы
прыгали.
Echo
de
menos
pistilo
ardiendo
año
Скучаю
по
пылающему
пистолету,
год.
Su
puerta
de
Damasco
Её
ворота
Дамаска.
La
calle
donde
oímos
a
los
versos
Улица,
где
мы
слушали
стихи.
Semíticos
cansados
Усталые
семиты.
Nunca
delicado
ni
pequeño
Никогда
не
был
нежным
или
маленьким.
Siempre
me
hago
daño
Я
всегда
причиняю
себе
боль.
Vengo
de
un
planeta
demasiado
lejos
Я
пришел
с
планеты
слишком
далекой.
Canto
milenario
Тысячелетняя
песня.
Soy
el
portazo
que
arrastra
mal
el
viento
Я
- хлопающая
на
ветру
дверь.
La
arteria,
el
calendario
Артерия,
календарь.
Soy
el
mal
fario
de
un
niño
vietnamita
Я
- злой
рок
вьетнамского
ребенка,
Pidiendo
a
llanto
abrazo
Плачущего,
просящего
обнять.
Ahora
háblame
de
tu
mal
día
А
теперь
расскажи
мне
о
своем
плохом
дне.
De
la
geometría
de
tus
seguidores
О
геометрии
твоих
подписчиков.
Si
la
paloma
viene
a
vernos
Если
голубь
прилетит
к
нам,
Que
le
dediquen
guerra
y
bis
Пусть
ему
посвящают
войну
и
"бис".
No
soy
culpable
de
los
vientos,
o
si?
Я
не
виноват
в
ветрах,
или
да?
No
quedan
bares
como
aquellos
Больше
нет
таких
баров,
En
los
hablaban
bien
por
ti
Где
о
тебе
хорошо
говорили.
Soy
la
vejez
de
un
no
me
acuerdo
Я
- старость
"не
помню".
Dejadme
morir
Позвольте
мне
умереть.
Dejadme
morir
Позвольте
мне
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.