Paroles et traduction Andrés Suárez - Nuestra canción
Ay,
de
ti
y
de
mí
Oh,
about
you
and
I
De
nuestra
canción
Our
song
Ay,
de
aquel
corazón
Oh,
of
that
heart
Pidiendo
latir
Begging
to
beat
Nunca
tuviste
motivos
You
never
had
reasons
Nunca
cediste
ocasión
Never
yielded
an
occasion
No
hay
un
recuerdo
contigo
There's
no
memory
with
you
Y
ahora,
¿quién
duele?
And
now,
who's
hurt?
Despiertos
sobre
el
colchón
Awake
on
the
mattress
Lo
sientes,
pero
yo
no
You
feel
it,
but
not
me
Sabes
que
tengo
razón
You
know
I'm
right
Y
ahora
te
hieren
And
now
you're
hurt
Los
besos
que
ya
no
doy
By
the
kisses
I
no
longer
give
Se
acerca
septiembre
y
no
September's
coming
and
no
Hay
que
agradecerte
One
should
thank
you
Ay,
de
mí
y
de
ti
Oh,
about
me
and
you
Queriendo
ser
dos
Wanting
to
be
two
Ay,
me
cuesta
escribir
Oh,
I
can
hardly
write
Tu
nombre,
mi
error
Your
name,
my
mistake
Cuánto
negabas
el
vino
How
much
you
denied
the
wine
Que
tanto
frío
esperó
That
so
much
cold
expected
Quién
se
ha
burlado
del
brillo
Who
has
mocked
the
glow
Y
ahora
te
mientes
And
now
you
lie
to
yourself
Prometes
algo
mejor
You
promise
something
better
No
entiendes
cómo
acabó
You
don't
understand
how
it
ended
Y
eso
me
afina
la
voz
And
that
sharpens
my
voice
Y
ahora
sin
verte
And
now
without
seeing
you
La
gente
ríe
mejor
People
laugh
better
Se
acerca
septiembre
y
no
September's
coming
and
no
Quiero
quedarme,
tú
I
want
to
stay,
you
Siempre
quien
gane
perdiéndote
más
Always
the
one
who
wins
by
losing
more
Yo,
yo
volaré
I,
I
will
fly
Nunca
hablaré
de
tu
bondad
I
will
never
talk
about
your
kindness
No
la
encontré
I
didn't
find
it
Dejo
de
hablar
I
stop
talking
Y
ahora
no
duele
And
now
it
doesn't
hurt
¿Quién
miente,
quién
te
creyó?
Who
lies,
who
believed
you?
No
entiendes
cómo
pasó
You
don't
understand
how
it
happened
Sabes
que
tengo
razón
You
know
I'm
right
Y
ahora
sin
verte
And
now
without
seeing
you
Los
viernes
saben
mejor
Fridays
taste
better
Se
aleja
septiembre
y
yo
September's
going
away
and
I
Debo
alejarme
Must
distance
myself
Debo
alejarme
Must
distance
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Suárez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.