Paroles et traduction Andrés Suárez - Serrat 2015
Fue
e
un
concierto
de
Serrat,
Это
было
на
концерте
Серрата,
Madrid
2015,
amor.
Мадрид
2015,
любовь
моя.
Tanto
tiempo
sin
saber
de
ti,
Так
долго
не
слышал
о
тебе,
Tras
el
rayo
apareciste.
После
молнии
ты
появилась.
"Estás
más
guapa",
"Tú
también",
mintió.
"Ты
еще
красивее",
"Ты
тоже",
солгал
я.
Comenzó
a
llover.
Начал
накрапывать
дождь.
Nunca
es
triste
la
verdad
si
en
ti
Правда
никогда
не
печальна,
если
рядом
с
тобой
Vuelve
a
enmudecer
mi
timidez.
Моя
робость
снова
замолкает.
Y
al
llegar
al
concierto
susurró
И
дойдя
до
концерта,
прошептал
я:
"Cuando
llegue
la
canción
precisa,
"Когда
заиграет
та
самая
песня,
Me
la
besas".
Поцелуй
меня".
Y
al
sonar
el
primer
acorde
vio
И
с
первым
аккордом
ты
увидела,
Cómo
nos
volvía
el
amor
Как
любовь
возвращалась
к
нам,
Y
besé
por
vez
primera.
И
я
поцеловал
тебя
впервые.
No
hay
nada
más
bello
Нет
ничего
прекраснее
Que
lo
que
nunca
he
tenido,
Того,
чего
у
меня
никогда
не
было,
Pero
una
vez
fuimos
demasiado
verdad.
Но
однажды
мы
были
слишком
настоящими.
Los
hijos
y
el
pan,
el
sol
sostenido,
Дети
и
хлеб,
незыблемое
солнце,
La
pena
que
siento
al
cantar
Боль,
которую
я
чувствую,
когда
пою,
Fue
tu
despedida
(maldita
piedad).
Была
твоим
прощанием
(проклятая
жалость).
De
vez
en
cuando
la
vida
nos
quiere
matar,
Время
от
времени
жизнь
хочет
нас
убить,
Pero
hoy
estás
aquí
temblando
a
escondidas
Но
сегодня
ты
здесь,
тайком
дрожишь,
Y
al
sonar
sin
ti
no
entiendo
el
despertar
И
без
тебя
я
не
понимаю
пробуждения,
Una
lágrima
fugó
y
antes
de
empezar
Lucía
Слеза
сбежала,
и
прежде
чем
начать,
Люсия,
Nadie
vio
cómo
se
volvió
a
marchar,
Никто
не
видел,
как
ты
снова
ушла,
Cómo
a
un
grito
se
giró
como
lo
hace
una
mentira.
Как
ты
обернулась
с
криком,
как
это
делает
ложь.
Eres
amor
de
mi
vida,
eres
la
paz
que
perdí.
Ты
— любовь
моей
жизни,
ты
— покой,
который
я
потерял.
Hoy
puede
ser
un
gran
día,
Сегодня
может
быть
великий
день,
No
te
vayas
de
Madrid.
Не
уезжай
из
Мадрида.
"Debo
alejarme",
responde,
"Я
должна
уйти",
— отвечаешь
ты,
Sin
terminar
la
función,
Не
дождавшись
конца
представления,
Cómplice
lluvia
que
escondes
Дождь-сообщник,
скрывающий
Con
la
ternura
cada
adiós.
Своей
нежностью
каждое
прощание.
No
te
olvidaré
galego,
Не
забуду
тебя,
галисийка,
Más
me
puede
tu
querer.
Твоя
любовь
сильнее
меня.
Es
insufrible
ver
que
lloras
Невыносимо
видеть,
как
ты
плачешь,
Y
yo
no
tengo
nada
que
hacer.
А
я
ничего
не
могу
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.