Andrés Suárez - Si la veis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Suárez - Si la veis




Si la veis
Если ты ее увидишь
Nunca sabré si fue después de ti
Никогда не узнаю, случилось ли это после тебя
Cuánto llovía
Сколько лило дождей
Nunca sabrás, mi bien, lo que sentí
Никогда не узнаешь, моя милая, что я чувствовал
Cuando te oía reír
Когда слышал твой смех
Te habían hecho demasiado daño
Тебе причинили слишком много боли
Y aquello te podía
И она тебя изводила
Y yo, que no me callo
А я, который не молчу
Dijiste, siendo tallo, que una rosa no valía
Ты сказала, что ты стебель, что роза не имеет значения
Si la veis hacedla reír por
Если ты ее увидишь, заставь ее смеяться за меня
Decidle que la Luna solo brilla
Скажи ей, что Луна сияет только
Si se junta con la orilla de su boca de marfil
Если она соединится с краем ее рта из слоновой кости
Si la veis decidle que ya me fui
Если ты ее увидишь, скажи ей, что я уже ушел
Que aprendo en otros cuerpos geografía
Что я изучаю географию в других телах
Que la calma que perdía ahora es solo cicatriz
Что спокойствие, которое я потерял, теперь всего лишь шрам
Que alguien le diga que querer no es una estrategia
Пусть кто-нибудь скажет ей, что любить - это не стратегия
Nunca creyó sentir mi adiós, su al fin
Она никогда не думала, что почувствует мое прощание, свою смерть
Por vez primera
В первый раз
Llegaste deshojando margaritas
Ты пришла, осыпая маргаритками
Y todas te negaban
И они все тебе отказали
Y aquella espuma blanca
И та белая пена
Del centro de tu pecho
В центре твоей груди
No resuena en mi guitarra
Не звучит в моей гитаре
Si la veis hacedla llorar por
Если ты ее увидишь, заставь ее плакать по мне
Diciéndole tan solo cosas buenas
Говоря ей только хорошие слова
Si se sonroja o tiembla
Если она покраснеет или задрожит
Son los besos que no di
Это те поцелуи, которых я не дал
Si la veis con otro, que sea feliz
Если ты увидишь ее с другим, пусть будет счастлива
Pudiera ser que un día comprendiera
Возможно, когда-нибудь она поймет
Que se acuerde de mi pena
Что помнит о моей боли
De lo mucho que aprendí
О том, сколькому я научился
Si la veis, tiñendo el trigo en cafetales
Если ты ее увидишь, красящей пшеницу в кофейни
Testigo de una tarde
Свидетельницей одного вечера
Vistiendo de domingo a la brisa
Одевающей бриз по-воскресным
Si la veis, que se acomplejen las verdades
Если ты ее увидишь, пусть правда смутится
Cedan paso a los amantes
Уступить дорогу влюбленным
Que adelgace la memoria y se engalane
Пусть память похудеет и нарядится
Si la veis, que nadie apague
Если ты ее увидишь, пусть никто не гасит
De su pecho
В ее груди
Mi latir
Мое биение





Writer(s): Andrés Suárez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.