Paroles et traduction Andrés Suárez - Si la veis
Si la veis
Если ты ее увидишь
Nunca
sabré
si
fue
después
de
ti
Никогда
не
узнаю,
случилось
ли
это
после
тебя
Cuánto
llovía
Сколько
лило
дождей
Nunca
sabrás,
mi
bien,
lo
que
sentí
Никогда
не
узнаешь,
моя
милая,
что
я
чувствовал
Cuando
te
oía
reír
Когда
слышал
твой
смех
Te
habían
hecho
demasiado
daño
Тебе
причинили
слишком
много
боли
Y
aquello
te
podía
И
она
тебя
изводила
Y
yo,
que
no
me
callo
А
я,
который
не
молчу
Dijiste,
siendo
tallo,
que
una
rosa
no
valía
Ты
сказала,
что
ты
стебель,
что
роза
не
имеет
значения
Si
la
veis
hacedla
reír
por
mí
Если
ты
ее
увидишь,
заставь
ее
смеяться
за
меня
Decidle
que
la
Luna
solo
brilla
Скажи
ей,
что
Луна
сияет
только
Si
se
junta
con
la
orilla
de
su
boca
de
marfil
Если
она
соединится
с
краем
ее
рта
из
слоновой
кости
Si
la
veis
decidle
que
ya
me
fui
Если
ты
ее
увидишь,
скажи
ей,
что
я
уже
ушел
Que
aprendo
en
otros
cuerpos
geografía
Что
я
изучаю
географию
в
других
телах
Que
la
calma
que
perdía
ahora
es
solo
cicatriz
Что
спокойствие,
которое
я
потерял,
теперь
всего
лишь
шрам
Que
alguien
le
diga
que
querer
no
es
una
estrategia
Пусть
кто-нибудь
скажет
ей,
что
любить
- это
не
стратегия
Nunca
creyó
sentir
mi
adiós,
su
al
fin
Она
никогда
не
думала,
что
почувствует
мое
прощание,
свою
смерть
Por
vez
primera
В
первый
раз
Llegaste
deshojando
margaritas
Ты
пришла,
осыпая
маргаритками
Y
todas
te
negaban
И
они
все
тебе
отказали
Y
aquella
espuma
blanca
И
та
белая
пена
Del
centro
de
tu
pecho
В
центре
твоей
груди
No
resuena
en
mi
guitarra
Не
звучит
в
моей
гитаре
Si
la
veis
hacedla
llorar
por
mí
Если
ты
ее
увидишь,
заставь
ее
плакать
по
мне
Diciéndole
tan
solo
cosas
buenas
Говоря
ей
только
хорошие
слова
Si
se
sonroja
o
tiembla
Если
она
покраснеет
или
задрожит
Son
los
besos
que
no
di
Это
те
поцелуи,
которых
я
не
дал
Si
la
veis
con
otro,
que
sea
feliz
Если
ты
увидишь
ее
с
другим,
пусть
будет
счастлива
Pudiera
ser
que
un
día
comprendiera
Возможно,
когда-нибудь
она
поймет
Que
se
acuerde
de
mi
pena
Что
помнит
о
моей
боли
De
lo
mucho
que
aprendí
О
том,
сколькому
я
научился
Si
la
veis,
tiñendo
el
trigo
en
cafetales
Если
ты
ее
увидишь,
красящей
пшеницу
в
кофейни
Testigo
de
una
tarde
Свидетельницей
одного
вечера
Vistiendo
de
domingo
a
la
brisa
Одевающей
бриз
по-воскресным
Si
la
veis,
que
se
acomplejen
las
verdades
Если
ты
ее
увидишь,
пусть
правда
смутится
Cedan
paso
a
los
amantes
Уступить
дорогу
влюбленным
Que
adelgace
la
memoria
y
se
engalane
Пусть
память
похудеет
и
нарядится
Si
la
veis,
que
nadie
apague
Если
ты
ее
увидишь,
пусть
никто
не
гасит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Suárez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.