Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
vengo
a
hablar
de
nada
Ich
komme
nicht,
um
über
irgendetwas
zu
sprechen
Déjame
ser
silencio
Lass
mich
Schweigen
sein
Antes
de
que
esto
se
acabe
por
siempre,
mi
amor
Bevor
das
für
immer
endet,
meine
Liebe
Y
no
nos
veamos
nunca
jamás
en
nuestras
vidas
Und
wir
uns
niemals
wieder
in
unserem
Leben
sehen
Como
dos
almas
unidas
se
dicen
adiós
Wie
zwei
vereinte
Seelen
sich
Lebewohl
sagen
Ahora,
recogerás
tus
cosas
y
te
marcharás
Jetzt
wirst
du
deine
Sachen
packen
und
gehen
Le
tocarás
el
nombre
al
viejo
Peter
Pan
Du
wirst
den
Namen
des
alten
Peter
Pan
rufen
Y
se
abrirá
la
tierra
Und
die
Erde
wird
sich
auftun
Ahora,
la
Bella
en
otra
Bestia
en
el
cuarto
de
atrás
Jetzt,
die
Schöne
bei
einem
anderen
Biest
im
Hinterzimmer
Una
sirena
llora
por
algún
Tarzán
Eine
Meerjungfrau
weint
um
irgendeinen
Tarzan
No
hay
libros
en
la
selva
Es
gibt
keine
Bücher
im
Dschungel
Creí
que
hasta
morirnos,
íbamos
a
estar
juntos
Ich
glaubte,
bis
wir
sterben,
würden
wir
zusammen
sein
Que
los
colores
al
viento
te
hacían
llorar
Dass
die
Farben
im
Wind
dich
zum
Weinen
brachten
Que
nadie
me
quería
como
tú
a
mí
en
el
mundo
Dass
niemand
auf
der
Welt
mich
so
liebte
wie
du
No
hay
vagabundo
que
busque
una
dama
en
un
bar
Es
gibt
keinen
Vagabunden,
der
eine
Dame
in
einer
Bar
sucht
Creía
que
Notre
Dame
no
te
asustaba
Ich
glaubte,
Notre
Dame
machte
dir
keine
Angst
Que
al
sexo
le
crecían
mentiras
Dass
aus
Sex
Lügen
erwuchsen
Si
al
beso
despertabas
Wenn
du
vom
Kuss
erwachtest
Ahora,
que
nuestra
historia
al
fin
termina
Jetzt,
da
unsere
Geschichte
endlich
endet
Que
la
inocencia
se
me
mata
Dass
die
Unschuld
in
mir
stirbt
Te
digo
adiós,
mi
vida
Ich
sage
dir
Lebewohl,
mein
Leben
Te
digo
adiós,
ten
calma
Ich
sage
dir
Lebewohl,
bleib
ruhig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Suarez Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.