Andrés Suárez - No diré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrés Suárez - No diré




No diré
Не скажу
Siento
Чувствую,
Como nunca he sentido
как никогда не чувствовал,
El vibrar de las cuerdas
вибрацию струн,
Este sol sostenido
этот затянувшийся солнечный свет.
Siento
Чувствую,
Como siente un buen vino
как чувствует хорошее вино
Los años
прошедшие годы.
Ya que hablamos del tiempo
Раз уж мы говорим о времени,
¿Cuánto más hace falta
сколько еще нужно,
Para no verte en mi cama?
чтобы не видеть тебя в моей постели,
Tu perfume en la almohada
твой аромат на подушке?
No diré que no intento
Не скажу, что не пытаюсь
Enamorarme de otras
влюбиться в других,
Que no añoren el vuelo
чтобы они не жаждали полёта,
Al posarse en mi boca
прикасаясь к моим губам.
No diré ya en contra de alguien como
Не скажу ни слова против такой, как ты,
Porque quiero un aguacero
потому что я хочу ливень
De caricias y te quieros
ласк и признаний в любви.
No diré ya en contra de alguien como tú, no puedo
Не скажу ни слова против такой, как ты, не могу.
Siento cómo cae del cielo agua salada
Чувствую, как с неба падает соленая вода,
Siento una ventana abierta
чувствую открытое окно
En esta celda que es tu cara
в этой камере, которой стало твое лицо.
En otros cuerpos siento, siento, lo siento
В других телах чувствую, чувствую, прости.
Siento cómo te desmayas
Чувствую, как ты падаешь в обморок,
Viendo enamorados en los aeropuertos
видя влюбленных в аэропортах.
Siento haberte dicho que te amaba
Жалею, что сказал тебе, что люблю,
Aunque era cierto
хотя это было правдой.
Cierto que vi tu cara
Правда, я видел твое лицо
En los hijos que no tengo
в детях, которых у меня нет,
En los labios que en el viento no se callan
на губах, которые на ветру не молчат.
Miento
Вру,
Cuando juro que sigo
когда клянусь, что продолжаю
Procurando tu nombre
искать твое имя,
Desvestido a tu olvido
раздетый перед твоим забвением.
No diré ya en contra de alguien como
Не скажу ни слова против такой, как ты,
Porque nunca fui tan niño
потому что я никогда не был так наивен
En un juego que te esconde
в игре, где ты прячешься.
No diré ya en contra de alguien como
Не скажу ни слова против такой, как ты.
Siento cómo cae del cielo agua salada
Чувствую, как с неба падает соленая вода,
Siento una ventana abierta
чувствую открытое окно
En esta celda que es tu cara
в этой камере, которой стало твое лицо.
En otros cuerpos siento, siento, lo siento
В других телах чувствую, чувствую, прости.
Siento cómo te desmayas
Чувствую, как ты падаешь в обморок,
Viendo enamorados en cada concierto
видя влюбленных на каждом концерте.
Siento haberte dicho que te amaba
Жалею, что сказал тебе, что люблю,
Aunque era cierto
хотя это было правдой.
Cierto que vi tu cara
Правда, я видел твое лицо
En los hijos que no tengo
в детях, которых у меня нет,
En los labios que en el viento no se callan
на губах, которые на ветру не молчат,
En las calles de las luces apagadas
на улицах с погасшими огнями.
No diré ya en contra de alguien como
Не скажу ни слова против такой, как ты,
Porque quiero que me besen
потому что я хочу, чтобы меня целовали,
Que me abracen siempre fuerte
чтобы меня всегда крепко обнимали.
No diré ya en contra de alguien como
Не скажу ни слова против такой, как ты.





Writer(s): Andrés Suárez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.