Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heard
you
had
a
lot
to
say
(lot
to
say)
Habe
gehört,
du
hattest
viel
zu
sagen
(viel
zu
sagen)
Now
you
don't
really
talk
too
much
though
(though)
Aber
jetzt
redest
du
nicht
mehr
so
viel
(so
viel)
I've
been
running
out
these
gates
(out
these
gates)
Ich
bin
aus
diesen
Toren
gerannt
(aus
diesen
Toren)
But
I'm
not
ever
really
late,
no
Aber
ich
bin
nie
wirklich
zu
spät,
nein
I've
been
seeing
all
these
sights,
been
travelling
Ich
habe
all
diese
Sehenswürdigkeiten
gesehen,
bin
gereist
In
my
suitcase
I
packed
light,
I
got
my
plans
(okay)
In
meinem
Koffer
habe
ich
leicht
gepackt,
ich
habe
meine
Pläne
(okay)
Spending
too
much
of
my
time
with
the
TSA
Verbringe
zu
viel
meiner
Zeit
mit
der
TSA
She
been
asking
me:
Sachi,
where
you
flying
today?
Sie
fragt
mich:
Sachi,
wohin
fliegst
du
heute?
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
out,
in
and
out
of
state
Ich
bin
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
aus
dem
Staat
I've
been
wondering:
What's
the
next
thing?
Ich
habe
mich
gefragt:
Was
kommt
als
Nächstes?
Take
a
leap
of
faith,
fuck,
see
what
it'll
bring
Einen
Vertrauenssprung
wagen,
verdammt,
mal
sehen,
was
es
bringt
Got
no
time
to
wait,
got
no
time
to
wait
Habe
keine
Zeit
zu
warten,
habe
keine
Zeit
zu
warten
All
of
these
delays,
but
they
know
I'm
on
my
ways
All
diese
Verspätungen,
aber
sie
wissen,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin
Seems
so
strange
to
me,
need
a
plane
ready
Erscheint
mir
so
seltsam,
brauche
ein
fertiges
Flugzeug
At
30
000
feet,
feels
like
all
of
me
is
Auf
9000
Metern
fühlt
es
sich
an,
als
ob
alles
von
mir
Up
and
down,
in
and
out,
ask
me
what
it's
all
about
Auf
und
ab,
rein
und
raus,
frag
mich,
worum
es
geht
Touch
the
ground,
walk
it
out,
take
like
Den
Boden
berühren,
rauslaufen,
so
wie
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
out,
in
and
out
of
state
Ich
bin
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
aus
dem
Staat
Always
grateful
Immer
dankbar
I'mma
stay
gone
Ich
bleibe
weg
Probably
be
faded
on
the
plane
Werde
wahrscheinlich
im
Flugzeug
betrunken
sein
Keep
my
dranks
on
Behalte
meine
Drinks
Got
no
hangover
Habe
keinen
Kater
I'mma
lay
over
Ich
mache
einen
Zwischenstopp
Then
I'mma
fly
back
out
Dann
fliege
ich
wieder
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
out,
in
and
out
of
state
Ich
bin
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
aus
dem
Staat
I
been
flying
in
and
in
and
out,
in
and
out
Ich
bin
rein
und
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
I
been
flying
in
and
out,
in
and
out
of
state
Ich
bin
rein
und
raus
geflogen,
rein
und
raus
aus
dem
Staat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Per Kristian Mikaelsen Enger, Robert Andre Johnsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.