Paroles et traduction Andura - Calabay Way
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да
...
You
can
ride
the
wave
or
get
washed
up
Ты
можешь
прокатиться
на
волне
или
помыться.
Never
been
amazed,
never
caught
up
Никогда
не
удивлялся,
никогда
не
догонял.
Thinking
bout
the
way
that
they
watch
us
Думаю
о
том,
как
они
смотрят
на
нас.
Tryna
link
up
when
we
got
one
Пытаюсь
связаться,
когда
у
нас
есть
один.
You
can
ride
the
wave
or
get
washed
up
Ты
можешь
прокатиться
на
волне
или
помыться.
Never
been
amazed,
never
caught
up
Никогда
не
удивлялся,
никогда
не
догонял.
Thinking
bout
the
way
that
they
watch
us
Думаю
о
том,
как
они
смотрят
на
нас.
Tryna
link
up
when
we
got
one
Пытаюсь
связаться,
когда
у
нас
есть
один.
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да
...
(You
can
ride
the
wave,
yeah
yeah)
(Ты
можешь
прокатиться
на
волне,
да,
да!)
They
cannot
applaud
for
the
boy
Они
не
могут
аплодировать
мальчику.
Nonstop
when
it's
4 in
the
morning
Без
остановки,
когда
4 утра.
Step
back
- swish
- 23
Jordan
Шаг
назад-swish-23
Jordan
Gotta
front,
backpedal
on
their
story
Надо
идти
вперед,
назад
по
их
истории.
They
ain't
got
a
right-of-way
У
них
нет
права
на
дорогу.
Tryna
switch
sides
today
Трина,
смени
сторону
сегодня.
They
wanna
break
bread,
couldn't
set
the
table
Они
хотят
преломить
хлеб,
не
могут
накрыть
на
стол.
Gotta
learn
your
own
lesson
if
you're
telling
fables,
yeah
Должен
выучить
свой
собственный
урок,
если
ты
рассказываешь
басни,
да.
Method
to
the
madness,
you
will
never
have
this
Метод
безумия,
у
тебя
никогда
не
будет
этого.
I
just
gotta
have
it
(Gotta
have
it)
Я
просто
должен
иметь
это
(должен
иметь
это).
All
my
team
is
laughing,
all
of
me
is
savage
Вся
моя
команда
смеется,
вся
я
дикарь.
They
don't
pose
a
challenge
(You
can
ride
the
wave,
yeah
yeah)
Они
не
бросают
вызов
(ты
можешь
прокатиться
на
волне,
да,
да).
Shawty,
is
you
mad?
I
put
up
Малышка,
ты
злишься?
я
терплю.
Never
was
the
one
for
a
hookup
Я
никогда
не
был
тем,
кто
хочет
быть
вместе.
Rep
is
on
a
10,
no
pushup,
yeah
Репертуар
на
10,
никаких
отжиманий,
да.
Calabay
Way,
aye
Калабай
Уэй,
Эй!
C-Way,
both
ways,
on
the
way
C-Way,
в
обе
стороны,
в
пути.
Never
thought
all
this
shit
could
be
arranged
Никогда
не
думал,
что
все
это
можно
устроить.
Fuck
around
but
I'm
moving
on
a
straight
На
х**,
но
я
двигаюсь
по
прямой.
Never
bout
a
handout
Никогда
не
бывает
подачки.
Always
in
the
picture
when
it
pans
out
Всегда
на
снимке,
когда
все
выходит
наружу.
Industry
is
flooded
but
I
stand
out
Промышленность
затоплена,
но
я
выделяюсь.
Fuck
'em
if
they're
hating,
call
a
man
down
К
черту
их,
если
они
ненавидят,
позовите
мужчину.
Boro
shit,
gotta
represent
Дерьмо
Боро,
я
должен
представлять.
Third
year,
man,
Rowan
gon'
be
lit
Третий
год,
чувак,
Роуэн
будет
гореть.
'Ready
know
that
I'm
coming
for
a
fifth
Я
готов
знать,
что
я
приду
за
пятым.
I've
been
working
like
I'm
running
up
a
blitz,
yeah
Я
работаю
так,
будто
у
меня
начинается
блиц,
да.
And
I'm
all
about
the
music
И
я
все
о
музыке.
Made
the
soundtrack
cause
my
life
is
a
movie
Сделал
саундтрек,
потому
что
моя
жизнь-это
фильм.
I'm
the
only
one
to
do
it
Я
единственный,
кто
может
это
сделать.
Andura
in
the
cut
cause
I
never
made
excuses
Андура
в
порезе,
потому
что
я
никогда
не
оправдывался.
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да
...
(You
can
ride
the
wave,
yeah
yeah)
(Ты
можешь
прокатиться
на
волне,
да,
да!)
(Never
been
amazed,
yeah
yeah)
(Никогда
не
был
удивлен,
да,
да)
(Thinking
bout
the
way,
yeah
yeah)
(думаю
о
том,
как,
Да,
да)
(You
can
ride
the
wave,
yeah
yeah)
(Ты
можешь
прокатиться
на
волне,
да,
да!)
(Never
been
amazed,
yeah
yeah)
(Никогда
не
был
удивлен,
да,
да)
(Thinking
bout
the
way,
yeah
yeah)
(думаю
о
том,
как,
Да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Amisola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.