Paroles et traduction Andura - Run It Back
I'ma
let
the
beat
rock
for
this
one
Я
позволю
биту
зажигать
для
этого.
Let's
run
it
back,
let's
keep
it
real
Давай
вернем
все
назад,
пусть
все
будет
по-настоящему.
Something
on
my
mind,
baby,
here's
the
deal
Что-то
в
моих
мыслях,
детка,
вот
в
чем
дело.
Ran
it
back,
tell
you
how
I
feel
Побежал
назад,
расскажу
тебе,
что
я
чувствую.
Shawty
you'd
be
mine,
cause
I'm
re-appealed
Малышка,
ты
будешь
моей,
потому
что
я
вновь
обжалован.
Got
a
man,
baby
that's
alright
У
меня
есть
мужчина,
Детка,
все
в
порядке.
I
got
nothing
planned,
I
won't
break
the
seal
У
меня
нет
планов,
я
не
сломаю
печать.
Hadn't
ran,
we
would
spend
the
night
Не
убегали,
мы
бы
провели
ночь.
Cause
with
our
span,
you'd
be
in
your
feels,
oh
no
Потому
что
с
нашим
размахом
ты
будешь
в
своих
чувствах,
о
нет.
Aye,
aye,
aye,
aye
Да,
да,
да,
да
...
I'm
not
the
type
to
be
losing
my
way
Я
не
из
тех,
кто
сбивается
с
пути.
I've
just
been
thinking
what
could've
been
mine
Я
просто
думал
о
том,
что
могло
бы
быть
моим.
Been
on
my
mind
since
I've
seen
you
in
May
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
в
мае.
Friendly
or
bae
Дружелюбный
или
Бэй.
You
know
if
I
kept
my
promise
Ты
знаешь,
сдержал
ли
я
свое
обещание?
Girl,
if
we
tryna
be
honest
Девочка,
если
мы
будем
честны.
We'd
be
more
than
friends,
yeah
Мы
были
бы
больше,
чем
друзьями,
да.
None
of
us
woulda
had
to
deal
with
no
drama
Никому
из
нас
не
пришлось
бы
иметь
дело
с
драмой.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Feeling
this
way
for
the
whole
time
Чувствую
это
все
время.
If
I
could've
ran
it
way
back,
you
would
be
mine
Если
бы
я
мог
убежать
назад,
ты
была
бы
моей.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Feeling
this
way
for
the
whole
time
Чувствую
это
все
время.
If
I
could've
ran
it
way
back,
you
would
be
mine
Если
бы
я
мог
убежать
назад,
ты
была
бы
моей.
Don't
be
afraid,
I'm
outta
line
Не
бойся,
я
перешел
черту.
I'm
talking
cray,
but
the
colors
right
Я
говорю
о
сумасшедшем,
но
цвета
правильные.
Just
wanna
say,
'fore
I'm
outta
time
Просто
хочу
сказать:
"пока
у
меня
нет
времени.
No
time
or
place,
but
the
feelings
right
Нет
времени
и
места,
но
чувства
верны.
I'm
thinking
now,
where
could
we
be
Я
думаю
сейчас,
где
мы
могли
бы
быть?
If
we
kicked
it
off,
like
Sunday
night
Если
мы
начнем,
как
в
воскресенье
вечером.
Stayed
in
town,
and
let
it
be
Остался
в
городе,
и
пусть
будет
так.
We'd
be
getting
down,
just
love
in
sight,
oh
no
Мы
бы
спустились,
просто
любовь
в
поле
зрения,
о
нет.
Aye,
aye,
aye,
aye
Да,
да,
да,
да
...
I'm
not
the
type
to
be
losing
my
way
Я
не
из
тех,
кто
сбивается
с
пути.
I've
just
been
thinking
what
could've
been
mine
Я
просто
думал
о
том,
что
могло
бы
быть
моим.
Been
on
my
mind
since
I've
seen
you
in
May
Я
думаю
о
тебе
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
в
мае.
Friendly
or
bae
Дружелюбный
или
Бэй.
You
know
if
I
kept
my
promise
Ты
знаешь,
сдержал
ли
я
свое
обещание?
Girl,
if
we
tryna
be
honest
Девочка,
если
мы
будем
честны.
We'd
be
more
than
friends,
yeah
Мы
были
бы
больше,
чем
друзьями,
да.
None
of
us
woulda
had
to
deal
with
no
drama
Никому
из
нас
не
пришлось
бы
иметь
дело
с
драмой.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Feeling
this
way
for
the
whole
time
Чувствую
это
все
время.
If
I
could've
ran
it
way
back,
you
would
be
mine
Если
бы
я
мог
убежать
назад,
ты
была
бы
моей.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Lemme
just
run
it
back
one
time
Дай
мне
просто
запустить
его
один
раз.
Feeling
this
way
for
the
whole
time
Чувствую
это
все
время.
If
I
could've
ran
it
way
back,
you
would
be
mine
Если
бы
я
мог
убежать
назад,
ты
была
бы
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Amisola
Album
Andura
date de sortie
13-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.