Paroles et traduction Andy - Fight back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
never
gonna
make
it,
you're
not
good
enough
У
тебя
никогда
не
получится,
ты
недостаточно
хороша
There's
a
million
other
people
with
the
same
stuff
Есть
миллион
других
с
такими
же
данными
You
really
think
you're
different,
man
you
must
be
kidding
Ты
правда
думаешь,
что
отличаешься?
Дорогая,
ты,
должно
быть,
шутишь
Think
you're
gonna
hit
it,
but
you
just
don't
get
it
Думаешь,
что
добьешься
успеха,
но
ты
просто
не
понимаешь
It's
impossible,
it's
not
probable
Это
невозможно,
это
не
вероятно
You're
irresponsible,
too
many
obstacles
Ты
безответственна,
слишком
много
препятствий
You
gotta
stop
it
yo,
you
gotta
take
it
slow
Ты
должна
остановиться,
детка,
ты
должна
не
торопиться
You
can't
be
a
pro,
don't
waste
your
time
no
more
Ты
не
можешь
быть
профи,
не
трать
свое
время
больше
Who
the
fuck
are
you,
to
tell
me
what
to
do
Кто
ты,
черт
возьми,
такая,
чтобы
говорить
мне,
что
делать?
I
don't
give
a
damn
if
you
say
you
disapprove
Мне
плевать,
если
ты
скажешь,
что
не
одобряешь
I'm
gonna
make
my
move,
I'm
gonna
make
it
soon
Я
сделаю
свой
ход,
я
скоро
добьюсь
своего
And
I'll
do
it
'cause
it's
what
I
want
to
fucking
do
И
я
сделаю
это,
потому
что
это
то,
что
я,
черт
возьми,
хочу
сделать
'Cause
all
these
opinions
and
all
these
positions
Потому
что
все
эти
мнения
и
все
эти
позиции
They
coming
in
millions,
they're
blocking
your
vision
Их
миллионы,
они
закрывают
тебе
обзор
But
no,
you
can't
listen,
that
shit
is
all
fiction
Но
нет,
ты
не
можешь
слушать,
все
это
выдумка
'Cause
you
hold
the
power
as
long
as
you're
driven
Потому
что
ты
владеешь
силой,
пока
ты
движима
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится
There's
no
way
that
you
make
it
Нет
никакого
способа,
чтобы
у
тебя
получилось
Yea
maybe
you
can
fake
it
Да,
может
быть,
ты
можешь
притвориться
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
примешь?
Make
them
take
it
all
back
Заставь
их
взять
все
обратно
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
веришь
в
это
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
примешь?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
черт
возьми,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
черт
возьми,
дашь
отпор?
You
ain't
gonna
make
it,
you
ain't
never
ever
gonna
break
it
У
тебя
не
получится,
ты
никогда
не
сможешь
сломить
это
You
can
never
beat
'em
man,
they're
better
than
you,
face
it
Ты
никогда
не
сможешь
победить
их,
дорогая,
они
лучше
тебя,
смирись
с
этим
Thinking
that
they
give
a
damn,
you're
not
thinking
straight
kid
Думая,
что
им
не
все
равно,
ты
не
мыслишь
здраво,
детка
No,
they
don't
give
a
damn,
you
got
what
I'm
saying?
Нет,
им
все
равно,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
I'm
not
fucking
playing,
I'll
give
it
to
you
straight,
man
Я
не
шучу,
я
скажу
тебе
прямо,
милая
There's
too
many
others
and
you're
not
that
great,
man
Слишком
много
других,
и
ты
не
так
хороша,
женщина
Stop
what
you're
saying,
stop
what
you're
making
Прекрати
то,
что
ты
говоришь,
прекрати
то,
что
ты
делаешь
Everybody
here
knows
that
you're
just
faking
Все
здесь
знают,
что
ты
просто
притворяешься
Nah,
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Нет,
я
больше
не
хочу
это
слышать
I
don't
wanna
hear
it
anymore
Я
больше
не
хочу
это
слышать
All
these
fucking
thoughts,
they
are
not
what
I
need
anymore
Все
эти
чертовы
мысли,
они
мне
больше
не
нужны
I'm
about
to
shut
the
motherfucking
door
Я
собираюсь
закрыть
эту
чертову
дверь
On
all
you
poor
ass
haters
with
your
heads
in
the
clouds
Перед
всеми
вами,
жалкие
ненавистники,
с
вашими
головами
в
облаках
Talking
out
loud
so
proud
Говорящие
вслух
так
гордо
You
better
shut
your
goddamn
mouths
Вам
лучше
закрыть
свои
проклятые
рты
Before
I
do
more
than
speak
out,
it's
about
to
head
south
Прежде
чем
я
сделаю
больше,
чем
выскажусь,
все
вот-вот
пойдет
наперекосяк
You're
never
gonna
make
it
У
тебя
никогда
не
получится
There's
no
way
that
you
make
it
Нет
никакого
способа,
чтобы
у
тебя
получилось
Yea
maybe
you
can
fake
it
Да,
может
быть,
ты
можешь
притвориться
But
you're
never
gonna
make
it
Но
у
тебя
никогда
не
получится
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
примешь?
Make
them
take
it
all
back
Заставь
их
взять
все
обратно
Don't
tell
me
you
believe
that
Не
говори
мне,
что
ты
веришь
в
это
Are
you
just
gonna
take
that?
Ты
просто
это
примешь?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
черт
возьми,
дашь
отпор?
Or
will
you
fucking
fight
back?
Или
ты,
черт
возьми,
дашь
отпор?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.