Paroles et traduction Andy Aguilera - Susana
Me
han
dicho
que
está
enamorada
de
mí,
Мне
сказали,
что
ты
влюблена
в
меня,
Y
no
lo
pude
creer
И
я
не
мог
в
это
поверить.
Tan
sólo
de
pensarlo,
pierdo
el
control
Только
от
одной
мысли
об
этом
я
теряю
контроль
Y
se
me
riza
la
piel
И
у
меня
мурашки
по
коже.
¡Yo
que
soñaba
con
tenerla
en
mis
brazos
Я
так
мечтал
держать
тебя
в
своих
объятиях,
Para
llenarle
con
mis
besos
su
piel,
Осыпать
поцелуями
твою
кожу,
Acariciar
todo
su
cuerpo
y
sus
labios
Ласкать
все
твое
тело
и
губы
Hasta
enloquecer!
До
безумия!
Susana,
Susana,
Сусанна,
Сусанна,
No
sé
qué
es
lo
que
tiene
tu
mirada
Не
знаю,
что
в
твоем
взгляде
такого,
Que
cuando
tú
me
miras
me
derrito
Что
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
таю
Y
sólo
pienso
en
estar
contigo
И
думаю
только
о
том,
чтобы
быть
с
тобой.
Susana,
Susana,
Сусанна,
Сусанна,
¿No
ves
que
por
tu
amor
estoy
muriendo,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
от
любви
к
тебе,
Que
formas
parte
de
mis
sentimientos
Что
ты
часть
моих
чувств
Y
cuando
tú
no
estás
hay
un
desierto?
И
когда
тебя
нет,
вокруг
пустыня?
¡Ay,
amor!
Ах,
любовь
моя!
La
otra
noche
yo
no
pude
dormir,
Прошлой
ночью
я
не
мог
уснуть,
Sólo
pensando
en
ti,
Думая
только
о
тебе,
Buscando
una
manera
para
que
tú
te
fijaras
en
mí
Ища
способ,
чтобы
ты
обратила
на
меня
внимание.
Y
ahora
que
sé
que
tú
me
quieres
también,
И
теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
тоже
любишь
меня,
Voy
a
buscarte
y
a
brindarte,
mi
amor
Я
найду
тебя
и
подарю
тебе
свою
любовь.
Y
en
una
nube
viajaremos,
los
dos,
И
на
облаке
мы
взлетим
вдвоем,
A
las
estrellas
para
amarnos
mejor
К
звездам,
чтобы
любить
друг
друга
еще
сильнее.
Susana,
Susana,
Сусанна,
Сусанна,
No
sé
qué
es
lo
que
tiene
tu
mirada
Не
знаю,
что
в
твоем
взгляде
такого,
Que
cuando
tú
me
miras
me
derrito
Что
когда
ты
смотришь
на
меня,
я
таю
Y
sólo
pienso
en
estar
contigo,
contigo,
contigo,
contigo
И
думаю
только
о
том,
чтобы
быть
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
Susana,
Susana,
Сусанна,
Сусанна,
¿No
ves
que
por
tu
amor
estoy
muriendo,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
от
любви
к
тебе,
Que
formas
parte
de
mis
sentimientos
Что
ты
часть
моих
чувств
Y
cuando
tú
no
estás
hay
un
desierto?
И
когда
тебя
нет,
вокруг
пустыня?
¡Ay,
amor!
Ах,
любовь
моя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Ivory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.