Paroles et traduction Andy Allo - Angels Make Love
Angels Make Love
Ангелы занимаются любовью
Oooo
this
must
be
Ооо,
это,
должно
быть,
You're
perfect
Ты
идеален,
Girl
of
my
dreams
Парень
моей
мечты,
Cus
it's
the
first
time
been
with
someone
like
me
Потому
что
это
первый
раз,
когда
я
с
кем-то
вроде
меня.
(Drink
me,
drink
me,
drink)
(Выпей
меня,
выпей
меня,
выпей)
Drink
me
down
just
like
a
shot
of
paradise
Выпей
меня
до
дна,
как
глоток
рая,
Taste
so
good
just
like
a
piece
of
cherry
pie
На
вкус
ты
так
же
хорош,
как
кусочек
вишневого
пирога.
Oooo
this
must
be
how
it
feels
when
Ооо,
должно
быть,
именно
так
ощущается,
Angels
make
love
Когда
ангелы
занимаются
любовью.
Oooo
this
must
be
how
it
feels
when
Ооо,
должно
быть,
именно
так
ощущается,
Angels
make
love
(Angels
make
love)
Когда
ангелы
занимаются
любовью.
(Ангелы
занимаются
любовью)
Floating
in
space
Мы
парим
в
космосе,
But
am
I
in
too
deep
(Am
I
in,
am
I
in
too
deep)
Но
не
слишком
ли
глубоко
я
погрузилась?
(Слишком
глубоко,
слишком
глубоко
я
погрузилась?)
I'm
starving
(I'm
starving)
Я
голодна.
(Я
голодна.)
Time
to
say
grace
Время
читать
молитву,
You're
a
sin
to
be
this
sweet
(You're
a
sin,
you're
a
sin
to
be
this
sweet)
Ты
- грех,
быть
таким
сладким.
(Ты
- грех,
ты
- грех,
быть
таким
сладким.)
Drink
me
down
just
like
a
shot
of
paradise
Выпей
меня
до
дна,
как
глоток
рая,
Taste
so
good
just
like
a
piece
of
cherry
pie
На
вкус
ты
так
же
хорош,
как
кусочек
вишневого
пирога.
Oooo
this
must
be
how
it
feels
when
Ооо,
должно
быть,
именно
так
ощущается,
Angels
make
love
Когда
ангелы
занимаются
любовью.
Oooo
this
must
be
how
it
feels
when
Ооо,
должно
быть,
именно
так
ощущается,
Angels
make
love
(Angels
make
love)
Когда
ангелы
занимаются
любовью.
(Ангелы
занимаются
любовью)
This
must
be
Это,
должно
быть,
This
must
be
Это,
должно
быть,
This
must
be
Это,
должно
быть,
Angels
make
love
Ангелы
занимаются
любовью,
This
must
be
Это,
должно
быть,
This
must
be
Это,
должно
быть,
This
must
be
Это,
должно
быть,
Angels
make
love
(Angels
make
love)
Ангелы
занимаются
любовью.
(Ангелы
занимаются
любовью)
Drink
me
down
just
like
a
shot
of
paradise
Выпей
меня
до
дна,
как
глоток
рая,
Taste
so
good
just
like
a
piece
of
cherry
pie
На
вкус
ты
так
же
хорош,
как
кусочек
вишневого
пирога.
Oooo
this
must
be
how
it
feels
when
Ооо,
должно
быть,
именно
так
ощущается,
Angels
make
love
Когда
ангелы
занимаются
любовью.
Oooo
this
must
be
how
it
feels
when
Ооо,
должно
быть,
именно
так
ощущается,
Angels
make
love
(Angels
make
love)
Когда
ангелы
занимаются
любовью.
(Ангелы
занимаются
любовью)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Allo Allo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.