Andy Andy feat. LDA - Que Ironía (Versión Reggaeton) [feat. Lda] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Andy feat. LDA - Que Ironía (Versión Reggaeton) [feat. Lda]




Que Ironía (Versión Reggaeton) [feat. Lda]
What Irony (Reggaeton Version) [feat. Lda]
Andy Andy
Andy Andy
Eh!
Hey!
Con él en la ciudad, con él paseas
With him in the city, with him you stroll
Con él vas a volar, conmigo juegas
With him you will fly, with me you play
Con él, siempre con él, y yo estoy solo
With him, always with him, and I am alone
No me siento bien cuando me pongo loco
I don't feel good when I go crazy
Con él, siempre con él, y yo en silencio
With him, always with him, and I in silence
Como puede ser, asi tu amor secreto
How can this be, your secret love
Esto es asi, de cualquier modo
This is how it is, anyway
Tu te vas con él, y yo me quedo solo
You go with him, and I stay alone
Y mira qué ironía, querida
Look at the irony, my dear
Él no te entrega nada
He gives you nothing
(Él no te entrega nada)
(He gives you nothing)
En cambio yo te ofresco mi vida,
Instead I offer you my life,
Con sólo una mirada
With just one look
Y mira qué ironía, querida
Look at the irony, my dear
Él no te entrega nada
He gives you nothing
(Él no te entrega nada)
(He gives you nothing)
En cambio yo soy a tu medida
Instead I fit you perfectly
El único que te ama.
The only one who loves you.
I-B-A
I-B-A
Yo se...
I know...
No necesito explicación tienes quen entender
I don't need an explanation you have to understand
Y aún que quiero estar contigo no puedo y lo se
And although I want to be with you I can't and I know it
Yo se...
I know...
Pero le agradesco a él
But I thank him
Yo se...
I know...
Y aun que anhelo tu querer
And even though I crave your love
Yo se...
I know...
No puedo corresponder
I can't reciprocate
Y en silencio tu amor siempre sere
And in silence I will always be your love
Mira querida, deja tu ironia
Look my dear, drop the irony
Sabes que soy el que tengo amor,
You know that I'm the one with love,
Deja tu ere' mia aunque
Stop saying you're mine although
Con el paseas, se que soy el que deseas
You go out with him, I know I'm the one you want
Ya desidete, sueltate, estoy ready cuando seas... mi reina
Decide now, let go, I'm ready whenever you are... my queen
Yo soy el unico que te ama, el se que le locea y te quede casurama
I'm the only one who loves you, he's the one who drives you crazy and leaves you full of bitterness
Dile que tu ere mi dama, y la dueña de mi cama
Tell him that you're my lady, and the owner of my bed
Mami dile, que soy el que te tiene enamorada
Baby tell him, that I'm the one who has you in love
Mami dile, que soy el que te tiene enamorada
Baby tell him, that I'm the one who has you in love
Mami dile, que soy el que te tiene enamorada
Baby tell him, that I'm the one who has you in love
Y ya!
Enough!
No puedo mas, esta batalla no es igual
I can't do it anymore, this battle is not fair
Y mira qué ironía, querida
Look at the irony, my dear
Él no te entrega nada
He gives you nothing
(Él no te entrega nada)
(He gives you nothing)
En cambio yo te ofresco mi vida,
Instead I offer you my life,
Con sólo una mirada
With just one look
Y mira qué ironía, querida
Look at the irony, my dear
Él no te entrega nada
He gives you nothing
(Él no te entrega nada)
(He gives you nothing)
En cambio yo soy a tu medida
Instead I fit you perfectly
El unico que te ama.
The only one who loves you.
Andy Andy!
Andy Andy!
Latin flava
Latin flava
U-B-O!
U-B-O!
Bachateando
Bachateando
Ha ha ha
Ha ha ha






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.