Paroles et traduction Andy Andy feat. LDA - Que Ironía (Versión Reggaeton)
Que Ironía (Versión Reggaeton)
Какая Ирония (Версия Реггетон)
Con
el
en
la
ciudad,
con
el
paseas
С
ним
ты
в
городе,
с
ним
гуляешь,
Con
el
vas
a
volar,
conmigo
juegas
С
ним
ты
готова
взлететь,
а
со
мной
играешь.
Con
el
siempre
con
el,
y
yo
estoy
solo
С
ним,
всегда
с
ним,
а
я
один,
Y
no
me
siento
bien
cuando
me
pongo
loco
И
мне
плохо,
когда
схожу
с
ума.
Con
el
siempre
con
el,
y
yo
estoy
harto,
С
ним,
всегда
с
ним,
а
я
устал,
No
me
siento
bien
con
el
papel
de
un
santo,
Мне
не
нравится
роль
святого,
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo
Так
или
иначе,
Tú
te
vas
con
él
y
yo
me
quedo
solo.
Ты
уйдешь
с
ним,
а
я
останусь
один.
Y
mira
qué
ironía,
querida
И
какая
же
ирония,
дорогая,
él
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
даёт,
En
cambio
yo
te
ofrezco
mi
vida,
А
я
предлагаю
тебе
свою
жизнь,
Con
sólo
una
mirada
Одним
лишь
взглядом.
Y
mira
qué
ironía
querida
И
какая
же
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
даёт,
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит.
Hello,
hello,
soy
yo,
hola
mi
amor,
Алло,
алло,
это
я,
привет,
моя
любовь,
Puedes
hablar,
quisiera
pero
no
puedo
Ты
можешь
говорить,
я
бы
хотел,
но
не
могу.
Porque
no,
me
tengo
que
ir
Потому
что
нет,
мне
нужно
идти.
I
gotta
go,
sorry,
I
gotta
go,
I
gotta
go,
bye
Мне
пора,
прости,
мне
пора,
мне
пора,
пока.
Andy
andy,
eehhh
Энди
Энди,
эээ
Con
el
siempre
con
el
y
yo
estoy
solo
С
ним,
всегда
с
ним,
а
я
один,
No
me
siento
bien
porque
no
soy
un
tonto
Мне
плохо,
потому
что
я
не
дурак.
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo,
Так
или
иначе,
Tu
intimas
con
el
y
yo
me
quedo
solo
Ты
с
ним,
а
я
остаюсь
один.
Con
el
siempre
con
el
y
yo
en
silencio
С
ним,
всегда
с
ним,
а
я
молчу,
Como
puedo
ser
si
tu
amor
secreto,
Как
я
могу
быть
твоей
тайной
любовью?
Esto
es
asi,
de
cualquier
modo
Так
или
иначе,
Tú
te
vas
con
él
y
yo
me
quedo
solo
Ты
уйдешь
с
ним,
а
я
останусь
один.
Y
mira
qué
ironía
querida
И
какая
же
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
даёт,
En
cambio
yo
te
ofresco
mi
vida
con
solo
una
mirada
А
я
предлагаю
тебе
свою
жизнь
одним
лишь
взглядом.
Y
mira
qué
ironía
querida
И
какая
же
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
даёт,
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит.
Y
ya
no
puedo
mas,
И
я
больше
не
могу,
Esta
batalla
no
es
igual
Эта
битва
неравна.
Y
mira
qué
ironía
querida
И
какая
же
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
даёт,
En
cambio
yo
te
ofresco
mi
vida
con
solo
una
mirada
А
я
предлагаю
тебе
свою
жизнь
одним
лишь
взглядом.
Y
mira
qué
ironía
querida
И
какая
же
ирония,
дорогая,
El
no
te
entrega
nada
Он
тебе
ничего
не
даёт,
En
cambio
yo
soy
a
tu
medida
А
я
создан
для
тебя,
El
unico
que
te
ama
Единственный,
кто
тебя
любит.
Nay,
ahi
cogio
Най,
вот
и
попался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ironia
date de sortie
28-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.