Andy Andy - Qué ironía (bachata) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andy Andy - Qué ironía (bachata)




Qué ironía (bachata)
What irony (bachata)
Con el en la ciudad con el paseas
With him in the city with him you walk
Con el vas a volar conmigo juegas
With him you will fly with me you play
Con el siempre con el y yo estoy solo
With him, always with him, and I am alone
No me siento bien cuando me pongo loko
I don't feel good when I get crazy
Con el siempre con el y yo estoy harto
With him, always with him, and I am fed up
No me siento bien con el papel de un santo
I don't feel good with the role of a saint
Esto es asi de cualquier modo
This is like this anyway
Tu te vas con el y yo me quedo solo...
You go with him and I stay alone...
Y mira que ironia querida
And look what irony, my dear
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo te ofresco mi vida
Instead, I offer you my life
Con solo una mirada
With just a look
Y mira que ironia querida
And look what irony, my dear
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo soy a tu medida
Instead, I am tailored to you
El unico que te ama...
The only one who loves you...
Con el siempre con el
With him, always with him
Y yo estoy solo
And I am alone
No me siento bien porque no soy un tonto
I don't feel good because I'm not a fool
Esto es asi de cualquier modo
This is like this anyway
Tu te vas con el y yo me quedo solo...
You go with him and I stay alone...
Con el siempre con el
With him, always with him
Y yo en silencio
And I am silent
Todo puede ser asi tu amor secreto
Everything can be like this, your secret love
Esto es asi de cualquier modo
This is like this anyway
Tu te vas con el y yo me quedo solo...
You go with him and I stay alone...
Y mira que ironia querida
And look what irony, my dear
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo te ofresco mi vida
Instead, I offer you my life
Con solo una mirada
With just a look
Mira que ironia querida
Look what irony, my dear
El no te entrega nada
He gives you nothing
En cambio yo soy a tu medida
Instead, I am tailored to you
El unico que te ama...
The only one who loves you...





Writer(s): Novaira Juan Jose, Gurvich Norberto Alfredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.