Paroles et traduction Andy Bell - The Rest of Our Lives
The Rest of Our Lives
Остаток нашей жизни
Falling
down
in
tears
of
sorrow
Слёзы
скорби
падают
On
your
window
frame
На
твой
оконный
переплёт.
Close
your
eyes
until
tomorrow
Закрой
глаза
до
завтра,
Sheltered
from
the
rain
Укрывшись
от
дождя.
Don't
you
worry
your
mind
about
it
Не
волнуй
свой
разум
этим,
Poor
little
thing
Бедняжка
моя.
I'm
not
about
to
let
you
go
Я
не
позволю
тебе
уйти,
Just
your
feelings
running
wild
Это
просто
твои
чувства
разыгрались,
Away
in
your
dreams
Унося
тебя
прочь
в
твоих
снах.
You've
such
a
vivid
imagination
У
тебя
такое
живое
воображение,
Playing
tricks
with
your
head
Оно
играет
с
твоей
головой,
Picture
fields
of
diamond
roses
Рисуя
поля
алмазных
роз,
Blowing
in
your
bed
Что
колышутся
в
твоей
постели.
I'll
be
right
beside
you
Я
буду
рядом
с
тобой
'Til
the
break
of
morning
light
До
самого
рассвета.
And
I'll
be
there
to
hold
your
hand
И
я
буду
рядом,
чтобы
держать
тебя
за
руку,
When
you're
feeling
sad
and
lonely
Когда
тебе
будет
грустно
и
одиноко
In
this
God
forsaken
land
В
этой
Богом
забытой
стране.
Eeh,
ooh,
eeh,
ooh
Э-э,
у-у,
э-э,
у-у
Wrap
your
loving
arms
around
me
Обними
меня
своими
любящими
руками,
I
sing
a
happy
tune
Я
спою
тебе
весёлую
песню.
Come
to
bed
don't
make
a
sound
Идём
в
постель,
не
издавай
ни
звука,
And
we'll
climb
upon
the
moon
И
мы
взойдём
на
луну.
I'm
not
about
to
wish
you
free
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
свободна,
'Cause
you're
staying
here
beside
me
Потому
что
ты
останешься
здесь,
рядом
со
мной,
'Til
the
day
that
I
die
До
самой
моей
смерти.
I'm
not
about
to
wish
you
free
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
свободна,
'Cause
you're
staying
here
beside
me
Потому
что
ты
останешься
здесь,
рядом
со
мной,
For
the
rest
of
my
life
До
конца
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Ivan Bell, Philip Larsen, Carl Gurney, Christopher Thomas Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.