Andy Bell - Touch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Bell - Touch




Touch
Прикосновение
I hate all these people where do they come from?
Я ненавижу всех этих людей, откуда они берутся?
Every time they talk it's like they're banging a drum
Каждый раз, когда они говорят, это как будто барабан бьют.
I just keep on working keep my head down low
Я просто продолжаю работать, не поднимая головы.
Don't wanna be a loser on a small time show
Не хочу быть неудачником на дешёвом шоу.
Don't wanna be a loser on a Saturday night
Не хочу быть неудачником в субботу вечером.
Don't wanna be a loser who's afraid of the light
Не хочу быть неудачником, который боится света.
So wake up
Так что проснись,
Open you eyes
Открой глаза,
Reaching out
Тянись,
Touch the magic
Коснись волшебства,
Let the light
Позволь свету
Come out of the dark
Вырваться из тьмы,
Turn around
Оглянись,
Touch the magic
Коснись волшебства.
Of course I wanna see you on a Saturday night
Конечно, я хочу видеть тебя в субботу вечером.
Don't wanna be a creature who's afraid of the light
Не хочу быть существом, которое боится света.
The more I see the less I like it bugs me more
Чем больше я вижу, тем меньше мне это нравится, это раздражает меня ещё больше.
Don't wanna be the reason for the girl next door
Не хочу быть причиной для сплетен соседки.
Don't wanna be a loser keep my head down low
Не хочу быть неудачником, не поднимая головы.
Don't wanna be a loser on a small time show
Не хочу быть неудачником на дешёвом шоу.
So wake up
Так что проснись,
Open you eyes
Открой глаза,
Reaching out
Тянись,
Touch the magic
Коснись волшебства,
Let the light
Позволь свету
Come out of the dark
Вырваться из тьмы,
Turn around
Оглянись,
Touch the magic
Коснись волшебства.
So wake up
Так что проснись,
Open you eyes
Открой глаза,
Reaching out
Тянись,
Touch the magic
Коснись волшебства,
Let the light
Позволь свету
Come out of the dark
Вырваться из тьмы,
Turn around
Оглянись,
Touch the magic
Коснись волшебства.
Don't wanna be a loser on a Saturday night
Не хочу быть неудачником в субботу вечером.
Don't wanna be a loser who's afraid of the light
Не хочу быть неудачником, который боится света.
Don't wanna be a creature keep my head down low
Не хочу быть существом, не поднимая головы.
Don't wanna be a loser on a small time show
Не хочу быть неудачником на дешёвом шоу.





Writer(s): Andy Bell, Pascal Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.