Paroles et traduction Andy Black - Drown Me Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
morning
breaks
Еще
один
утренний
перерыв.
The
shadow
side
of
me
Темная
сторона
меня.
It's
like
pulling
thread
until
I
fall
apart
Это
как
тянуть
нить,
пока
я
не
развалюсь
на
части.
They
say
to
live
with
this
Говорят,
что
нужно
жить
с
этим.
Song
I
have
to
sing
Песня,
которую
я
должен
спеть.
It's
the
cross
that
hangs
deep
below
my
heart
Это
крест,
что
висит
глубоко
под
моим
сердцем.
And
when
I
get
the
feeling
И
когда
я
почувствую
...
I'll
let
the
damn
walls
break
Я
позволю
проклятым
стенам
сломаться.
Let
the
damn
walls
break
down
Пусть
проклятые
стены
рухнут.
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
From
the
top
of
the
world
to
the
bottom
of
the
ocean
От
вершины
мира
до
дна
океана.
Scream
it
loud
from
the
underground
Кричи
громко
из
подполья.
Listen
now
you're
not
taking
me
down
Слушай,
теперь
ты
меня
не
сломишь.
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
(Nothing's
gonna
drown
me)
(Ничто
меня
не
утопит)
Feel
the
violent
rage
Почувствуй
жестокую
ярость.
Washing
over
me
Омывая
меня.
I
can
barely
breathe,
bury
me
alive
Я
едва
могу
дышать,
похорони
меня
заживо.
All
the
tragedy
Вся
трагедия
...
Becomes
a
symphony
Становится
симфонией.
For
the
pain
I
feel,
my
final
goodbye
За
боль,
которую
я
чувствую,
мое
последнее
прощание.
And
when
I
get
the
feeling
И
когда
я
почувствую
...
I'll
let
the
damn
walls
break
Я
позволю
проклятым
стенам
сломаться.
Let
the
damn
walls
break
down
Пусть
проклятые
стены
рухнут.
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
From
the
top
of
the
world
to
the
bottom
of
the
ocean
От
вершины
мира
до
дна
океана.
Scream
it
loud
from
the
underground
Кричи
громко
из
подполья.
Listen
now
you're
not
taking
me
down
Слушай,
теперь
ты
меня
не
сломишь.
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
(Scream
it
loud
from
the
underground)
(Кричи
громко
из
подполья)
(Nothing's
gonna
drown
me
out)
(Ничто
не
заглушит
меня)
Can
you
hear
me
now
слышишь
ли
ты
меня?
Can
you
see
me
now
ты
видишь
меня?
Can
you
hear
me
now
слышишь
ли
ты
меня?
Can
you
see
me
now
ты
видишь
меня?
And
when
I
get
the
feeling
И
когда
я
почувствую
...
I'll
let
the
damn
walls
break
Я
позволю
проклятым
стенам
сломаться.
Let
the
damn
walls
break
down
Пусть
проклятые
стены
рухнут.
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
From
the
top
of
the
world
to
the
bottom
of
the
ocean
От
вершины
мира
до
дна
океана.
Scream
it
loud
from
the
underground
Кричи
громко
из
подполья.
Listen
now
you're
not
taking
me
down
Слушай,
теперь
ты
меня
не
сломишь.
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
Can
you
hear
me
now
слышишь
ли
ты
меня?
Nothing's
gonna
drown
me
out
Ничто
не
заглушит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BIERSACK ANDREW DENNIS, MC KEE BONNIE LEIGH, FELDMAN JOHN, IRWIN ASHTON, HUDSON SARAH THERESA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.