Andy Black - Feast or Famine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Black - Feast or Famine




Making my plans to rule the world
Строю планы по правлению миром.
Driving alone on Bridgetown Road
Едем один по Бриджтаун-Роуд.
Cracks in the houses, shattered windows
Трещины в домах, разбитые окна.
Covington was more like home
Ковингтон был больше похож на дом.
Thunder in the blue skies
Гром в голубом небе.
Lightning in the daylight
Молния при свете дня.
Storm clouds in our eyes
Грозовые тучи в наших глазах.
Tidal waves in my heart
Приливные волны в моем сердце.
Earthquakes in the still dark
Землетрясения во тьме.
Eclipses in the night
Затмения в ночи,
I'm going hungry these days, woah
я голодаю в эти дни, уоу.
Feast or famine
Пир или голод.
Running these days, woah
Бегу в эти дни, уоу!
Feast or famine
Пир или голод.
Caught up in the headlights
Догнал в свете фар.
Shadow in the moonlight
Тень в лунном свете.
Breakdown, breakdown
Нервное расстройство, нервное расстройство
Going hungry these days, woah
Проголодался в эти дни, уоу.
It's only feast or famine
Это всего лишь пир или голод.
It's only feast or famine
Это всего лишь пир или голод.
When we were young we took the chances
Когда мы были молоды, мы рисковали.
That our parents never did
Что наши родители никогда этого не делали.
Breaking the glass, we made mistakes
Разбивая стекло, мы совершали ошибки.
And never thought too much of it
И никогда не думал об этом слишком много.
Thunder in the blue skies
Гром в голубом небе.
Lightning in the daylight
Молния при свете дня.
Storm clouds in our eyes
Грозовые тучи в наших глазах.
Tidal waves in my heart
Приливные волны в моем сердце.
Earthquakes in the still dark
Землетрясения во тьме.
Eclipses in the night
Затмения в ночи,
I'm going hungry these days, woah
я голодаю в эти дни, уоу.
Feast or famine
Пир или голод.
Running these days, woah
Бегу в эти дни, уоу!
Feast or famine
Пир или голод.
Caught up in the headlights
Догнал в свете фар.
Shadow in the moonlight
Тень в лунном свете.
Breakdown, breakdown
Нервное расстройство, нервное расстройство
Going hungry these days, woah
Проголодался в эти дни, уоу.
It's only feast or famine
Это всего лишь пир или голод.
It's only feast or famine
Это всего лишь пир или голод.
Sometimes you know it's hard to breathe
Иногда ты знаешь, что тяжело дышать.
Temptation makes it hard to see
Искушение делает его трудно увидеть.
The more I feel, the more I starve
Чем больше я чувствую, тем больше голодаю.
I drank the darkness with the stars
Я пил темноту со звездами.
My bones are all that's left to me
Мои кости-это все, что мне осталось.
I'm going hungry these days, woah
В эти дни я проголодаюсь, уоу.
I'm going hungry these days, woah
В эти дни я проголодаюсь, уоу.
Feast or famine
Пир или голод.
Running these days, woah
Бегу в эти дни, уоу!
Feast or famine
Пир или голод.
Caught up in the headlights
Догнал в свете фар.
Shadow in the moonlight
Тень в лунном свете.
Breakdown, breakdown
Нервное расстройство, нервное расстройство
Going hungry these days, woah
Проголодался в эти дни, уоу.
It's only feast or famine
Это всего лишь пир или голод.
It's only feast or famine
Это всего лишь пир или голод.





Writer(s): JOHN FELDMAN, ANDREW BIERSACK, RACHEL WEST, MATTHEW MALPASS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.