Andy Borg - Am Anfang war die Liebe - traduction des paroles en russe

Am Anfang war die Liebe - Andy Borgtraduction en russe




Am Anfang war die Liebe
В начале была любовь
Alles hier auf Erden ist doch nur für uns gemacht
Все здесь, на Земле, создано лишь для нас,
die Sonne und die Sterne in der Nacht
Солнце и звезды в ночи.
doch uns fehlt das Staunen, um die Wunder noch zu sehn
Но нам не хватает удивления, чтобы видеть чудеса.
schau dich um und sag die Welt ist schön
Оглянись вокруг и скажи: "Мир прекрасен!"
Alles was wir fühlen, ob es Freud ist oder Leid
Все, что мы чувствуем, будь то радость или грусть,
macht den Augenblick in uns zur Ewigkeit
делает мгновение в нас вечностью.
Denn am Anfang war die Liebe
Ведь в начале была любовь,
und aus Liebe sind auch wir
и из любви созданы мы.
dafür schlägt dein Herz in dir
Поэтому твое сердце бьется в груди.
Denn am Anfang war die Liebe
Ведь в начале была любовь,
nur die Liebe trägt die Welt
только любовь правит миром,
sie ist das was wirklich zählt.
только она действительно важна.
Oft fehlt nur ein Lächeln und ein Wort von Freund zu Freund
Часто не хватает лишь улыбки и слов от друга к другу.
wer fragt schon, war der andre weint
Кто спросит, почему плачет другой?
Alles was wir geben, jeden kleine bißchen Glück
Все, что мы дарим, каждую крупицу счастья,
Fließt als Wärme wie ein Strom zurück
возвращается к нам теплом, как поток.
Denn am Anfang war die Liebe,...
Ведь в начале была любовь...
Denn am Anfang war die Liebe,...
Ведь в начале была любовь...





Writer(s): Kurt Feltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.