Paroles et traduction Andy Borg - Am Anfang war die Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Anfang war die Liebe
В начале была любовь
Alles
hier
auf
Erden
ist
doch
nur
für
uns
gemacht
Все
здесь,
на
Земле,
создано
лишь
для
нас,
die
Sonne
und
die
Sterne
in
der
Nacht
Солнце
и
звезды
в
ночи.
doch
uns
fehlt
das
Staunen,
um
die
Wunder
noch
zu
sehn
Но
нам
не
хватает
удивления,
чтобы
видеть
чудеса.
schau
dich
um
und
sag
die
Welt
ist
schön
Оглянись
вокруг
и
скажи:
"Мир
прекрасен!"
Alles
was
wir
fühlen,
ob
es
Freud
ist
oder
Leid
Все,
что
мы
чувствуем,
будь
то
радость
или
грусть,
macht
den
Augenblick
in
uns
zur
Ewigkeit
делает
мгновение
в
нас
вечностью.
Denn
am
Anfang
war
die
Liebe
Ведь
в
начале
была
любовь,
und
aus
Liebe
sind
auch
wir
и
из
любви
созданы
мы.
dafür
schlägt
dein
Herz
in
dir
Поэтому
твое
сердце
бьется
в
груди.
Denn
am
Anfang
war
die
Liebe
Ведь
в
начале
была
любовь,
nur
die
Liebe
trägt
die
Welt
только
любовь
правит
миром,
sie
ist
das
was
wirklich
zählt.
только
она
действительно
важна.
Oft
fehlt
nur
ein
Lächeln
und
ein
Wort
von
Freund
zu
Freund
Часто
не
хватает
лишь
улыбки
и
слов
от
друга
к
другу.
wer
fragt
schon,
war
der
andre
weint
Кто
спросит,
почему
плачет
другой?
Alles
was
wir
geben,
jeden
kleine
bißchen
Glück
Все,
что
мы
дарим,
каждую
крупицу
счастья,
Fließt
als
Wärme
wie
ein
Strom
zurück
возвращается
к
нам
теплом,
как
поток.
Denn
am
Anfang
war
die
Liebe,...
Ведь
в
начале
была
любовь...
Denn
am
Anfang
war
die
Liebe,...
Ведь
в
начале
была
любовь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Feltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.