Paroles et traduction Andy Borg - Da wo deine Wurzeln sind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da wo deine Wurzeln sind
Там, где твои корни
Los
mi
gonz
allein
des
Wegal
geh
Дай
мне
пройтись
по
этой
дороге,
Los
mi
gonz
allein
am
Bachal
steh
Дай
мне
постоять
у
этого
ручья,
Nur
an
Augenblick
Лишь
на
мгновение
I
schau
nur
zruck
Я
оглянусь
назад,
Do
woar
i
so
oft
als
kloana
bua
Там
я
был
так
часто,
будучи
мальчишкой,
Und
i
hör
an
Vogerl
zu
И
я
слышу,
как
поет
птица,
Des
wos
er
mir
singt
То,
что
она
мне
поет,
Des
singt
bei
Nocht
der
Wind
По
ночам
поет
ветер.
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Wo
dich
die
Menschen
lieben
Где
люди
тебя
любят,
Da
bist
du
noch
heut
a
Kind
Ты
и
сегодня
еще
ребенок,
Nur
da
bist
du
daheim
Только
там
ты
дома,
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Ist
auch
dein
Herz
geblieben
Осталось
и
твое
сердце,
Und
jeder
der
ins
Fremde
geht
И
каждый,
кто
уходит
в
чужие
края,
Wird
long
a
Fremda
bleim
Долго
будет
чужим.
Do
wo
jedes
Winkerl
Servus
sogt
Там,
где
каждый
уголок
шепчет
"Привет",
Hob
i
meine
ersten
Schritte
gmocht
Я
сделал
свои
первые
шаги,
Von
dem
weiten
Weg
Из
того
далекого
пути,
Den
man
so
geht
Которым
идешь
ты,
I
hob
so
viel
glück
ghobt
Мне
так
везло
In
mein
Lebn
В
моей
жизни,
Oba
des
Gfüh
wirds
nie
mehr
gebn
Но
этого
чувства
больше
не
будет,
Es
wor
mei
schönste
Zeit
Это
было
мое
лучшее
время,
A
bissl
Heimweh
bleibt
Немного
тоски
по
дому
остается.
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Wo
dich
die
Menschen
lieben
Где
люди
тебя
любят,
Da
bist
du
noch
heut
a
Kind
Ты
и
сегодня
еще
ребенок,
Nur
da
bist
du
daheim
Только
там
ты
дома,
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Ist
auch
dein
Herz
geblieben
Осталось
и
твое
сердце,
Und
jeder
der
ins
Fremde
geht
И
каждый,
кто
уходит
в
чужие
края,
Wird
long
a
Fremda
bleim
Долго
будет
чужим.
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Wo
dich
die
Menschen
lieben
Где
люди
тебя
любят,
Da
bist
du
noch
heut
a
Kind
Ты
и
сегодня
еще
ребенок,
Nur
da
bist
du
daheim
Только
там
ты
дома,
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Ist
auch
dein
Herz
geblieben
Осталось
и
твое
сердце,
Und
jeder
der
ins
Fremde
geht
И
каждый,
кто
уходит
в
чужие
края,
Wird
long
a
Fremda
bleim
Долго
будет
чужим.
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Wo
dich
die
Menschen
lieben
Где
люди
тебя
любят,
Da
bist
du
noch
heut
a
Kind
Ты
и
сегодня
еще
ребенок,
Nur
da
bist
du
daheim
Только
там
ты
дома,
Da
wo
deine
Wurzeln
sind
Там,
где
твои
корни,
Nur
da
bist
du
daheim
Только
там
ты
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.