Paroles et traduction Andy Borg - Das ist das Schönste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das ist das Schönste
Это самое прекрасное
Aus
den
Wolken
fällt
ein
heißer
Sonnenstrahl,
Из
облаков
падает
жаркий
луч
солнца,
und
liegt
wie
Gold
auf
unser'n
Segelboot.
и
ложится,
как
золото,
на
нашу
яхту.
Und
die
Wellen
spiegeln
sich
auf
deiner
Haut,
И
волны
отражаются
на
твоей
коже,
du
und
ich
verliebt
im
Abendrot.
ты
и
я
влюблены
в
закат.
In
der
kleinen
Bucht
lass
ich
den
Anker
fall'n,
В
маленькой
бухте
я
бросаю
якорь,
schwimm
mit
dir
hinüber
an
den
Strand.
плыву
с
тобой
к
берегу.
Und
wir
lieben
uns
wie
nie
zuvor,
И
мы
любим
друг
друга,
как
никогда
раньше,
du
setzt
mein
Herz
total
in
Brand.
ты
разжигаешь
мое
сердце.
Das
ist
das
Schönste,
Это
самое
прекрасное,
das
ist
das
größte.
это
самое
великое.
Das
ist
der
Wahnsinn
überhaupt.
Это
просто
безумие.
Du
bist
der
Himmel
- du
bist
die
Hölle,
Ты
- небо,
ты
- ад,
du
bist
der
Traum
den
keiner
glaubt.
ты
- мечта,
в
которую
никто
не
верит.
Das
ist
das
Schönste,
Это
самое
прекрасное,
das
ist
das
größte.
это
самое
великое.
Das
ist
der
Wahnsinn
mit
Gefühl,
Это
безумие
с
чувством,
mach
das
noch
einmal
und
dann
noch
tausend
mal,
сделай
это
еще
раз,
а
потом
еще
тысячу
раз,
du
gibst
mir
alles
was
ich
will.
ты
даешь
мне
все,
что
я
хочу.
Noch
ein
Kuß
von
dir
Еще
один
твой
поцелуй
und
ich
gehöre
dir.
и
я
твой.
Du
bist
der
Wahnsinn
mit
Gefühl.
Ты
- безумие
с
чувством.
Und
die
Nacht
beginnt,
die
Sterne
über
uns.
И
начинается
ночь,
звезды
над
нами.
Sie
decken
dich
und
mich
mit
Silber
zu.
Они
укрывают
тебя
и
меня
серебром.
Haut
an
Haut
wir
zwei
in
unser'm
Himmelbett,
Кожа
к
коже
мы
вдвоем
в
нашей
небесной
постели,
ich
weiss
vor
Liebe
nicht
mehr
was
ich
tu.
я
не
знаю,
что
творю
от
любви.
Unser'e
Leidenschaft
hat
tausend
Wünsche
frei,
Наша
страсть
освобождает
тысячи
желаний,
ich
versprech'dir
jeden
zu
erfüll'n.
я
обещаю
исполнить
каждое
из
них.
Komm
ganz
nah
zu
mir,
denn
ich
möchte
dir,
Подойди
ко
мне
ближе,
потому
что
я
хочу,
deine
große
Sehnsucht
stillen.
утолить
твою
жажду.
Das
ist
das
Schönste,
Это
самое
прекрасное,
das
ist
das
größte.
это
самое
великое.
Das
ist
der
Wahnsinn
überhaupt.
Это
просто
безумие.
Du
bist
der
Himmel
- du
bist
die
Hölle,
Ты
- небо,
ты
- ад,
du
bist
der
Traum
den
keiner
glaubt.
ты
- мечта,
в
которую
никто
не
верит.
Das
ist
das
Schönste,
Это
самое
прекрасное,
das
ist
das
größte.
это
самое
великое.
Das
ist
der
Wahnsinn
mit
Gefühl,
Это
безумие
с
чувством,
mach
das
noch
einmal
und
dann
noch
tausend
mal,
сделай
это
еще
раз,
а
потом
еще
тысячу
раз,
du
gibst
mir
alles
was
ich
will.
ты
даешь
мне
все,
что
я
хочу.
Noch
ein
Kuß
von
dir
Еще
один
твой
поцелуй
und
ich
gehöre
dir.
и
я
твой.
Du
bist
der
Wahnsinn
mit
Gefühl.
Ты
- безумие
с
чувством.
Das
ist
das
Schönste,
Это
самое
прекрасное,
das
ist
das
größte.
это
самое
великое.
Das
ist
der
Wahnsinn
überhaupt.
Это
просто
безумие.
Du
bist
der
Himmel
- du
bist
die
Hölle,
Ты
- небо,
ты
- ад,
du
bist
der
Traum
den
keiner
glaubt.
ты
- мечта,
в
которую
никто
не
верит.
Das
ist
das
Schönste,
Это
самое
прекрасное,
das
ist
das
größte.
это
самое
великое.
Das
ist
der
Wahnsinn
mit
Gefühl,
Это
безумие
с
чувством,
mach
das
noch
einmal
und
dann
noch
tausend
mal,
сделай
это
еще
раз,
а
потом
еще
тысячу
раз,
du
gibst
mir
alles
was
ich
will.
ты
даешь
мне
все,
что
я
хочу.
Noch
ein
Kuß
von
dir
Еще
один
твой
поцелуй
und
ich
gehöre
dir.
и
я
твой.
Du
bist
der
Wahnsinn
mit
Gefühl.
Ты
- безумие
с
чувством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Gerd Grabowski Grabo, Engelbert Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.