Andy Borg - Das mag ich so an Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Borg - Das mag ich so an Dir




Das mag ich so an Dir
Вот что мне в тебе нравится
Wenn du mich fragst ob ich glücklich bin, muss ich nicht überlegen.
Если ты спросишь меня, счастлив ли я, мне не нужно будет задумываться.
weil ich ganz einfach weiss, was ich an dir hab'.
Потому что я точно знаю, что ты у меня есть.
Weil du nicht so wie die ander'n bist,
Потому что ты не такая, как другие,
weil mit dir alles anders ist.
потому что с тобой всё иначе.
Bleibt auch dann wenn das Leben mich mal vergisst.
Остаешься со мной, даже когда жизнь меня забывает.
Das mag ich so an dir,
Вот что мне в тебе нравится,
du bist so lieb zu mir.
ты такая ласковая со мной.
Du bist da wenn mich das Glück verlässt,
Ты рядом, когда удача покидает меня,
und lässt mich niemals fallen.
и никогда не дашь мне упасть.
Das mag ich so an dir,
Вот что мне в тебе нравится,
das du mich tief berührst.
то, как глубоко ты меня трогаешь.
Wenn du mir in den Armen liegst,
Когда ты лежишь в моих объятиях,
ist alles wieder okay.
всё снова хорошо.
Und wenn du zu mir zärtlich bist,
И когда ты нежна со мной,
dann tut mir gar nichts mehr weh.
мне больше ничего не больно.
Wenn du mich fragst, wann ich traurig bin,
Если ты спросишь меня, когда мне грустно,
muss ich gar nicht erst denken.
мне даже не нужно думать.
Ich bin traurig nur weil du mir manchmal fehlst.
Мне грустно только потому, что иногда тебя не хватает рядом.
Denn jede Stunde ganz ohne dich,
Ведь каждый час без тебя,
ist verloren und lohnt sich nicht.
потерян и не имеет смысла.
Du bist einfach das Allerbeste für mich.
Ты просто самое лучшее, что есть у меня.
Das mag ich so an dir,
Вот что мне в тебе нравится,
du bist so lieb zu mir.
ты такая ласковая со мной.
Du bist da wenn mich das Glück verlässt,
Ты рядом, когда удача покидает меня,
und lässt mich niemals fallen.
и никогда не дашь мне упасть.
Das mag ich so an dir,
Вот что мне в тебе нравится,
das du mich tief berührst.
то, как глубоко ты меня трогаешь.
Wenn du mir in den Armen liegst,
Когда ты лежишь в моих объятиях,
ist alles wieder okay.
всё снова хорошо.
Und wenn du zu mir zärtlich bist,
И когда ты нежна со мной,
dann tut mir gar nichts mehr weh.
мне больше ничего не больно.
Das mag ich so an dir,
Вот что мне в тебе нравится,
du bist so lieb zu mir.
ты такая ласковая со мной.
Du bist da wenn mich das Glück verlässt,
Ты рядом, когда удача покидает меня,
und lässt mich niemals fallen.
и никогда не дашь мне упасть.
Das mag ich so an dir,
Вот что мне в тебе нравится,
das du mich tief berührst.
то, как глубоко ты меня трогаешь.
Wenn du mir in den Armen liegst,
Когда ты лежишь в моих объятиях,
ist alles wieder okay.
всё снова хорошо.
Und wenn du zu mir zärtlich bist,
И когда ты нежна со мной,
dann tut mir gar nichts mehr weh.
мне больше ничего не больно.





Writer(s): Bernd Meinunger, Walter Wessely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.