Paroles et traduction Andy Borg - Das mag ich so an Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das mag ich so an Dir
Вот что мне в тебе нравится
Wenn
du
mich
fragst
ob
ich
glücklich
bin,
muss
ich
nicht
überlegen.
Если
ты
спросишь
меня,
счастлив
ли
я,
мне
не
нужно
будет
задумываться.
weil
ich
ganz
einfach
weiss,
was
ich
an
dir
hab'.
Потому
что
я
точно
знаю,
что
ты
у
меня
есть.
Weil
du
nicht
so
wie
die
ander'n
bist,
Потому
что
ты
не
такая,
как
другие,
weil
mit
dir
alles
anders
ist.
потому
что
с
тобой
всё
иначе.
Bleibt
auch
dann
wenn
das
Leben
mich
mal
vergisst.
Остаешься
со
мной,
даже
когда
жизнь
меня
забывает.
Das
mag
ich
so
an
dir,
Вот
что
мне
в
тебе
нравится,
du
bist
so
lieb
zu
mir.
ты
такая
ласковая
со
мной.
Du
bist
da
wenn
mich
das
Glück
verlässt,
Ты
рядом,
когда
удача
покидает
меня,
und
lässt
mich
niemals
fallen.
и
никогда
не
дашь
мне
упасть.
Das
mag
ich
so
an
dir,
Вот
что
мне
в
тебе
нравится,
das
du
mich
tief
berührst.
то,
как
глубоко
ты
меня
трогаешь.
Wenn
du
mir
in
den
Armen
liegst,
Когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
ist
alles
wieder
okay.
всё
снова
хорошо.
Und
wenn
du
zu
mir
zärtlich
bist,
И
когда
ты
нежна
со
мной,
dann
tut
mir
gar
nichts
mehr
weh.
мне
больше
ничего
не
больно.
Wenn
du
mich
fragst,
wann
ich
traurig
bin,
Если
ты
спросишь
меня,
когда
мне
грустно,
muss
ich
gar
nicht
erst
denken.
мне
даже
не
нужно
думать.
Ich
bin
traurig
nur
weil
du
mir
manchmal
fehlst.
Мне
грустно
только
потому,
что
иногда
тебя
не
хватает
рядом.
Denn
jede
Stunde
ganz
ohne
dich,
Ведь
каждый
час
без
тебя,
ist
verloren
und
lohnt
sich
nicht.
потерян
и
не
имеет
смысла.
Du
bist
einfach
das
Allerbeste
für
mich.
Ты
просто
самое
лучшее,
что
есть
у
меня.
Das
mag
ich
so
an
dir,
Вот
что
мне
в
тебе
нравится,
du
bist
so
lieb
zu
mir.
ты
такая
ласковая
со
мной.
Du
bist
da
wenn
mich
das
Glück
verlässt,
Ты
рядом,
когда
удача
покидает
меня,
und
lässt
mich
niemals
fallen.
и
никогда
не
дашь
мне
упасть.
Das
mag
ich
so
an
dir,
Вот
что
мне
в
тебе
нравится,
das
du
mich
tief
berührst.
то,
как
глубоко
ты
меня
трогаешь.
Wenn
du
mir
in
den
Armen
liegst,
Когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
ist
alles
wieder
okay.
всё
снова
хорошо.
Und
wenn
du
zu
mir
zärtlich
bist,
И
когда
ты
нежна
со
мной,
dann
tut
mir
gar
nichts
mehr
weh.
мне
больше
ничего
не
больно.
Das
mag
ich
so
an
dir,
Вот
что
мне
в
тебе
нравится,
du
bist
so
lieb
zu
mir.
ты
такая
ласковая
со
мной.
Du
bist
da
wenn
mich
das
Glück
verlässt,
Ты
рядом,
когда
удача
покидает
меня,
und
lässt
mich
niemals
fallen.
и
никогда
не
дашь
мне
упасть.
Das
mag
ich
so
an
dir,
Вот
что
мне
в
тебе
нравится,
das
du
mich
tief
berührst.
то,
как
глубоко
ты
меня
трогаешь.
Wenn
du
mir
in
den
Armen
liegst,
Когда
ты
лежишь
в
моих
объятиях,
ist
alles
wieder
okay.
всё
снова
хорошо.
Und
wenn
du
zu
mir
zärtlich
bist,
И
когда
ты
нежна
со
мной,
dann
tut
mir
gar
nichts
mehr
weh.
мне
больше
ничего
не
больно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Walter Wessely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.