Paroles et traduction Andy Borg - Für Dich allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für Dich allein
For You Alone
Dein
blondes
Haar
im
Sonnenschein
Your
blonde
hair
in
the
sunshine
Dein
Bild
wird
stets
in
meinem
Herzen
sein
Your
image
will
always
be
in
my
heart
Ich
hab
geahnt,
von
Anfang
an
I
knew
it,
right
from
the
start
Dass
man
den
Wind
wohl
niemals
halten
kann
That
you
can
never
hold
the
wind
Total
verrückt,
total
verliebt
Totally
crazy,
totally
in
love
Wir
nahmen
alles,
was
das
Leben
gibt
We
took
everything
life
had
to
offer
Doch
heut
weiß
ich,
die
sterbliche
Liebe
war
für
uns
zwei
But
today
I
know,
mortal
love
was
for
us
two
Nur
Glück
auf
Zeit
Just
temporary
happiness
Für
dich
allein,
da
wär
ich
aus
Liebe
gestorben
For
you
alone,
I
would
have
died
for
love
Für
dich
allein,
für
niemanden
sonst
auf
der
Welt
For
you
alone,
for
no
one
else
in
the
world
Für
dich
allein,
da
wär
ich
ein
andrer
geworden
For
you
alone,
I
would
have
become
a
different
person
Heut
seh
ich
ein,
du
brauchst
meine
Zärtlichkeit
sehr,
doch
Freiheit
noch
mehr
Today
I
see,
you
need
my
tenderness,
but
freedom
even
more
Es
gab
nur
uns,
bei
Tag
und
Nacht
There
was
only
us,
day
and
night
Dein
Mund
hat
mich
um
den
Verstand
gebracht
Your
mouth
drove
me
insane
Und
die
Gefahr
wollt
ich
nicht
seh'n
And
I
didn't
want
to
see
the
danger
Ich
wollt
nur
glauben,
es
wird
weitergeh'n
I
just
wanted
to
believe
it
would
go
on
Ein
Herz
im
Sturm
der
Leidenschaft
A
heart
in
the
storm
of
passion
Das
hat
um
nachzudenken
keine
Kraft
Has
no
power
to
reflect
Und
auch
wenn
heute
die
Gefühle
von
gestern
im
Wind
verweh'n
And
even
though
today
the
feelings
of
yesterday
are
blown
away
by
the
wind
Es
war
so
schön
It
was
so
beautiful
Für
dich
allein,
da
wär
ich
aus
Liebe
gestorben
For
you
alone,
I
would
have
died
for
love
Für
dich
allein,
für
niemanden
sonst
auf
der
Welt
For
you
alone,
for
no
one
else
in
the
world
Für
dich
allein,
da
wär
ich
ein
andrer
geworden
For
you
alone,
I
would
have
become
a
different
person
Heut
seh
ich
ein,
du
brauchst
meine
Zärtlichkeit
sehr,
doch
Freiheit
noch
mehr
Today
I
see,
you
need
my
tenderness,
but
freedom
even
more
Für
dich
allein,
da
wär
ich
aus
Liebe
gestorben
For
you
alone,
I
would
have
died
for
love
Für
dich
allein,
für
niemanden
sonst
auf
der
Welt
For
you
alone,
for
no
one
else
in
the
world
Für
dich
allein,
da
wär
ich
ein
andrer
geworden
For
you
alone,
I
would
have
become
a
different
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.