Andy Borg - Für immer für Dich da - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Borg - Für immer für Dich da




Für immer für Dich da
Навеки твой
Du gibst dich noch ganz in meine Hand
Ты доверяешь мне свою руку,
und ich führ dich durch dein Kinderland.
а я веду тебя по стране детства.
Ganz egal was sein wird irgendwann,
Что бы ни случилось потом,
ich bin immer für dich da.
я всегда буду рядом.
Dein Herz ist wie eine offne Tür,
Твоё сердце как открытая дверь,
wenn was wehtut, kommst du gleich zu mir.
если больно, ты сразу бежишь ко мне.
Denn du spürst, egal was auch passiert,
Ведь ты чувствуешь, что бы ни случилось,
ich bin immer für dich da.
я всегда буду рядом.
Deine Welt bleibt nicht für immer heil
Твой мир не будет вечно безоблачным,
und dein Weg wird manchmal hart und steil.
а твой путь порой станет трудным и тернистым.
Heilt die Zeit auch Wunden nur zum Teil,
Время лечит раны лишь отчасти,
ich bin immer für dich da.
но я всегда буду рядом.
Tag und Nacht immer zu,
Днём и ночью, всегда,
wo ich bin, da bist auch du.
где я, там и ты.
Denn mein Herz ist dir so nah,
Ведь моё сердце так близко к тебе,
wenn du willst, bin ich da.
если ты захочешь, я буду рядом.
Es wird niemehr so wie heute sein,
Всё уже не будет как сегодня,
du bleibst nicht so unbeschwert und klein.
ты не останешься такой беззаботной и маленькой.
Es wird nie sein, wie ich dir's erträum',
Ничего не будет так, как я мечтал,
doch auch wenn ich einmal um dich wein',
но даже если однажды я буду плакать о тебе,
ich bin immer für dich da.
я всегда буду рядом.
Tag und Nacht, immerzu,
Днём и ночью, всегда,
wo ich bin, da bist auch du.
где я, там и ты.
Denn mein Herz ist dir so nah,
Ведь моё сердце так близко к тебе,
wenn du willst, (bin ich da.)...
если ты захочешь, буду рядом.)...





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Kluter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.