Andy Borg - Schenk mir deine Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Borg - Schenk mir deine Liebe




Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь
Jedes Mal, wenn wir beide uns seh'n
Каждый раз, когда мы видимся,
Bleibt mein Herz einen Augenblick steh'n
Моё сердце на мгновение замирает.
Denn du bist derart wunderschön
Ведь ты такая красивая,
Dass sogar die Engerl neidisch werd'n
Что даже ангелы завидуют.
Jeder Blick von dir trifft mich ganz tief
Каждый твой взгляд пронзает меня до глубины души,
Als ob ich tausend Jahre lang schlief
Как будто я спал тысячу лет.
Dass ich es klar in mir spür
Теперь я точно знаю,
Mein Herz gehört schon dir
Моё сердце принадлежит тебе.
Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь,
Teil mit mir dieses Herz-an-Herz-Gefühl
Раздели со мной это чувство близости,
Weil ich nicht mit deiner Liebe spiel
Ведь я не играю с твоей любовью.
Du bist alles, was ich will
Ты - всё, чего я хочу.
Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь,
Lass mich deine Zärtlichkeit spür'n
Позволь мне почувствовать твою нежность.
Und sag mir, dass dein Herz für mich brennt
Скажи, что твоё сердце горит для меня,
Und dass es nur noch an mich denkt
Что оно думает только обо мне.
Unbeschreiblich, was ich in mir spür
Не могу описать, что происходит со мной,
Ich verbrenn wie ein Stückerl Papier
Я сгораю, как клочок бумаги.
Sowas hab ich noch nie erlebt
Такого я ещё никогда не испытывал,
Aber ich bin ernsthaft herzverliebt
Я по-настоящему влюблён.
Ist das alles vielleicht nur ein Traum?
Может, всё это просто сон?
Sind wir wirklich hier im selben Raum?
Мы правда находимся в одной комнате?
Und selbst wenn's Einbildung wär
И даже если это всего лишь фантазия,
Heut Nacht gehörst du mir
Сегодня ночью ты моя.
Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь,
Teil mit mir dieses Herz-an-Herz-Gefühl
Раздели со мной это чувство близости,
Weil ich nicht mit deiner Liebe spiel
Ведь я не играю с твоей любовью.
Du bist alles, was ich will
Ты - всё, чего я хочу.
Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь,
Lass mich deine Zärtlichkeit spür'n
Позволь мне почувствовать твою нежность.
Und sag mir, dass dein Herz für mich brennt
Скажи, что твоё сердце горит для меня,
Und dass es nur noch an mich denkt
Что оно думает только обо мне.
Tanze mit mir in den Himmel hinein
Станцуй со мной до небес,
Komm, schließ mich in deinem Herzerl ein
Заключи меня в своём сердце.
Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь,
Teil mit mir dieses Herz-an-Herz-Gefühl
Раздели со мной это чувство близости,
Weil ich nicht mit deiner Liebe spiel
Ведь я не играю с твоей любовью.
Du bist alles, was ich will
Ты - всё, чего я хочу.
Schenk mir deine Liebe
Подари мне свою любовь,
Lass mich deine Zärtlichkeit spür'n
Позволь мне почувствовать твою нежность.
Und sag mir, dass dein Herz für mich brennt
Скажи, что твоё сердце горит для меня,
Und dass es nur noch an mich denkt
Что оно думает только обо мне.





Writer(s): Michael Martin Hecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.