Andy Borg - Und die Rosen blühn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Borg - Und die Rosen blühn




Und die Rosen blühn
И розы цветут
Ein Wort zu viel und du gingst und du gingst fort
Одно слово лишнее - и ты ушла, ушла прочь.
Hing die Liebe wirklich nur an einem Wort
Неужели наша любовь держалась лишь на одном слове?
War es nur ein Spiel im Sommerwind gebor'n
Была ли она всего лишь игрой, рождённой летним ветром?
Wann hab ich dich verlor'n?
Когда я тебя потерял?
Und die Rosen blüh'n
И розы цветут,
Wieder so, wie's damals war
Снова так же, как тогда,
Und die Wolken zieh'n
И облака плывут,
Wieder wie schon tausend Jahr
Снова, как и тысячу лет назад.
Und die Sterne glüh'n
И звёзды сияют,
Immer wieder wunderbar
Всё так же волшебно,
Nur du bist hier
Только ты не здесь,
Und wieder lieb zu mir
И не смотришь на меня с любовью.
Die Sonne steigt aus Traum und Nacht
Солнце поднимается из сна и ночи,
Und der Tag, er hat sich wunderschön gemacht
И день сегодня выдался прекрасным.
Kann den Weg vor mir im Licht der Sonne seh'n
Я вижу свой путь в лучах солнца,
So als wäre nichts gescheh'n
Как будто ничего и не было.
Und die Rosen blüh'n
И розы цветут,
Wieder so, wie's damals war
Снова так же, как тогда,
Und die Wolken zieh'n
И облака плывут,
Wieder wie schon tausend Jahr
Снова, как и тысячу лет назад.
Und die Sterne glüh'n
И звёзды сияют,
Immer wieder wunderbar
Всё так же волшебно,
Nur du bist hier
Только ты не здесь,
Und wieder lieb zu mir
И не смотришь на меня с любовью.
Und die Rosen blüh'n
И розы цветут,
Immer wieder wunderbar
Всё так же волшебно,
Nur du bist hier
Только ты не здесь,
Und wieder lieb zu mir
И не смотришь на меня с любовью.
Nur du bist hier
Только ты не здесь,
Und wieder lieb zu mir
И не смотришь на меня с любовью.





Writer(s): Dieter Schneider, Marius Ribitzki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.