Andy Borg - Unser tägliches Brot ist die Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Borg - Unser tägliches Brot ist die Liebe




Unser tägliches Brot ist die Liebe
Наш хлеб насущный - это любовь
Unser tägliches Brot ist die Liebe
Наш хлеб насущный - это любовь
Tag für Tag
День за днем
Fordert uns das Leben
Жизнь испытывает нас,
Die Arbeit lässt uns nicht mehr frei
Работа больше не дает нам свободы.
Wer dabei an sich nur denkt
Кто думает только о себе,
Lebt vergebens
Живет напрасно.
Zum glücklich werden gehören immer noch zwei
Для счастья всегда нужны двое.
Unser tägliches Brot ist die Liebe
Наш хлеб насущный - это любовь,
Sie allein gibt dem Leben erst einen Sinn
Только она придает смысл жизни.
Unser tägliches Brot ist die Treue
Наш хлеб насущный - это верность,
Ja das weiss ich genau seit ich bei dir bin
Да, я знаю это точно, с тех пор как я с тобой.
Jeder Mensch fühlt sich gern geborgen
Каждый человек хочет чувствовать себя в безопасности,
Kommt er dann des Abends nach Haus
Когда вечером он возвращается домой.
Nur ein Wort
Всего одно слово
Das kann ihm so vieles geben
Может дать ему так много,
Denn immer einsam sein
Ведь быть всегда одному
Das hält keiner lang aus
Никто долго не выдержит.
Unser tägliches Brot ist die Liebe
Наш хлеб насущный - это любовь,
Sie allein gibt dem Leben erst einen Sinn
Только она придает смысл жизни.
Unser tägliches Brot ist die Treue
Наш хлеб насущный - это верность,
Ja das weiss ich genau seit ich bei dir bin
Да, я знаю это точно, с тех пор как я с тобой.
Du und ich
Ты и я,
Wir halten fest zusammen
Мы держимся вместе,
Auch wenn uns das Glück mal vergisst
Даже если счастье иногда забывает о нас.
Du und ich wir brauchen keine Millionen
Нам с тобой не нужны миллионы,
Weil doch einander verstehen das wichtigste ist
Ведь важнее всего понимать друг друга.
Unser tägliches Brot ist die Liebe
Наш хлеб насущный - это любовь,
Sie allein gibt dem Leben erst einen Sinn
Только она придает смысл жизни.
Unser tägliches Brot ist die Treue
Наш хлеб насущный - это верность,
Ja das weiss ich genau seit ich bei dir bin
Да, я знаю это точно, с тех пор как я с тобой.
Ja das weiss ich genau seit ich bei dir bin
Да, я знаю это точно, с тех пор как я с тобой.
Unser tägliches Brot ist die Liebe
Наш хлеб насущный - это любовь.





Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Guenther Behrle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.