Andy Borg - Weil Ich Dich Nie Vergessen Kann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Borg - Weil Ich Dich Nie Vergessen Kann




Weil Ich Dich Nie Vergessen Kann
Потому что я не могу тебя забыть
Wir liegen Hand in Hand
Мы лежали рука об руку,
durch ein Wunderland
словно в стране чудес,
aus tausend Träumen.
сотканной из тысяч снов.
Lebten vom Glück allein,
Жили одним только счастьем,
sah'n im Sonnenschein
видели в лучах солнца
die Wolken nicht.
только его, а не тучи.
Dann plötzlich standen wir
Потом вдруг оказались
total im Regen.
под проливным дождем.
Warum hab ich nie gesagt:
Почему я так и не сказал:
Ich liebe Dich.
люблю тебя".
Weil ich Dich nie vergessen kann,
Потому что я не могу тебя забыть,
fang ich noch mal von vorne an.
я начну все сначала.
Ich glaub, so wie es einst begann,
Я верю, что, как было когда-то,
kann's wieder werden
все может повториться,
dass uns die Erde wie Himmel scheint
и земля покажется нам раем.
Weil ich Dich nie vergessen kann,
Потому что я не могу тебя забыть,
glaub ich noch immer fest daran,
я все еще твердо верю,
dass mit uns zwei wird irgendwann
что мы с тобой будем вместе
für immer sein.
всегда.
Ich hab' Dich so geliebt,
Я так тебя любил,
doch ich war zu jung
но был слишком молод,
um zu verstehen.
чтобы понять.
Manchmal, da merkst du erst,
Иногда ты понимаешь,
was dir wichtig ist,
что важно для тебя,
wenn du's verlierst.
только когда теряешь это.
Ich dachte, ich find das Glück
Я думал, что найду свое счастье
bestimmt bei dir.
рядом с тобой.
Doch dann war es niemals mehr
Но потом все стало не так,
so wie mit dir.
как было с тобой.
Weil ich Dich nie vergessen kann,
Потому что я не могу тебя забыть,
fang ich noch mal von vorne an.
я начну все сначала.
Ich glaub, so wie es einst begann,
Я верю, что, как было когда-то,
kann's wieder werden
все может повториться,
dass uns die Erde wie Himmel scheint
и земля покажется нам раем.
Mit offnen Armen geh ich zu dir,
С распростертыми объятиями иду к тебе,
da ist nur Liebe, ganz tief in mir.
в моем сердце живет только любовь.
Weil ich Dich nie vergessen kann,
Потому что я не могу тебя забыть,
fang ich noch mal von vorne an.
я начну все сначала.
Ich glaub, so wie es einst begann,
Я верю, что, как было когда-то,
kann's wieder werden
все может повториться,
dass uns die Erde wie Himmel scheint.
и земля покажется нам раем.
Dann wird die Liebe für immer sein.
Тогда наша любовь будет длиться вечно.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.