Paroles et traduction Andy Borg - Wenn kein Engel mehr weint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn kein Engel mehr weint
When No Angel Cries Anymore
Sie
war
siebzehn
Jahr
She
was
seventeen
years
old
und
ihr
Lächeln
wie
gemalt,
and
her
smile
like
a
painting,
wie
ein
Engel
sah
sie
aus,
like
an
angel
she
looked,
mit
goldenem
Haar.
with
golden
hair.
Jeder,
der
sie
ansah
Everyone
who
looked
at
her
hat
sein
Herz
an
sie
verlor'n.
lost
his
heart
to
her.
Doch
nur
einem
hat
sie
je
But
only
to
one
did
she
ever
die
Treue
geschwor'n.
swear
her
loyalty.
Wenn
kein
Engel
mehr
weint,
When
no
angel
cries
anymore,
und
der
Himmel
stürzt
ein,
and
the
heavens
fall,
dann
erst
wird'
ich
dran
glauben,
only
then
will
I
believe
er
kommt
nie
wieder
heim.
he's
never
coming
home.
Erst
wenn
kein
Engel
mehr
weint,
Only
when
no
angel
cries
anymore,
und
mein
Herz
wird
zu
Stein,
and
my
heart
turns
to
stone,
dann
hab'
ich
ihn
verloren,
then
I'll
have
lost
him,
dann
erst
bin
ich
allein.
only
then
will
I
be
alone.
Solang
sein
Stern
im
Dunkel
noch
scheint,
As
long
as
his
star
still
shines
in
the
darkness,
solang
bleib'
ich
ihm
treu,
that
long
I'll
stay
true
to
him,
Mein
Gefühl
wird
erst
sterben,
My
feelings
will
only
die
wenn
kein
Engel
mehr
weint.
when
no
angel
cries
anymore.
Nachts,
da
flüstert
das
Meer
noch
immer:
At
night,
the
sea
still
whispers:
Er
kommt
bestimmt.
He'll
surely
return.
Und
sie
hört
manchmal
seine
Stimme
And
she
sometimes
hears
his
voice
im
Abendwind.
in
the
evening
wind.
Wenn
kein
Engel
mehr
weint,
When
no
angel
cries
anymore,
und
der
Himmel
stürzt
ein,
and
the
heavens
fall,
dann
erst
wird'
ich
dran
glauben,
only
then
will
I
believe
er
kommt
nie
wieder
heim.
he's
never
coming
home.
Erst
wenn
kein
Engel
mehr
weint,
Only
when
no
angel
cries
anymore,
und
mein
Herz
wird
zu
Stein,
and
my
heart
turns
to
stone,
dann
hab'
ich
ihn
verloren,
then
I'll
have
lost
him,
dann
erst
bin
ich
allein.
only
then
will
I
be
alone.
Wenn
kein
Engel
mehr
weint,
When
no
angel
cries
anymore,
und
der
Himmel
stürzt
ein,
and
the
heavens
fall,
dann
erst
werd'
ich
dran
glauben,
only
then
will
I
believe
er
kommt
nie
wieder
heim.
he's
never
coming
home.
Solang
sein
Stern
im
Dunkel
noch
scheint,
As
long
as
his
star
still
shines
in
the
darkness,
solang
bleib'
ich
ihm
treu,
that
long
I'll
stay
true
to
him,
Mein
Gefühl
wird
erst
sterben,
My
feelings
will
only
die
wenn
kein
Engel
mehr
weint.
when
no
angel
cries
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.