Paroles et traduction Andy Borg - Zum Teufel mit der Einsamkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zum Teufel mit der Einsamkeit
To Hell with Loneliness
Rundum
zufrieden,
wie
ich
es
heut
bin,
Completely
content,
as
I
am
today,
das
war
nicht
immer
so.
it
wasn't
always
like
this.
Ich
suchte
ruhelos
I
searched
restlessly
und
hoffte
eines
blos,
and
hoped
for
only
one
thing,
es
gibt
Dich
irgendwo.
that
you
exist
somewhere.
Und
es
musste
einfach
so
sein,
And
it
just
had
to
be,
dass
jener
Abend
kam,
that
that
evening
came,
Zwei
Blicke,
die
sich
fanden,
Two
glances
that
met,
damit
fing
mein
Leben
erst
an.
that's
when
my
life
truly
began.
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit,
To
hell
with
loneliness,
durch
diese
Hölle
geh'
ich
nie
mehr.
through
that
hell
I'll
never
go
again.
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit,
You
came
at
just
the
right
time,
ich
wusste
gleich
zu
wem
ich
gehör.
I
knew
right
away
who
I
belonged
to.
Und
nun
wach
ich
am
Morgen
auf,
And
now
I
wake
up
in
the
morning,
und
seh
Dich
lächelnd
neben
mir.
and
see
you
smiling
next
to
me.
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit,
To
hell
with
loneliness,
ich
hab
sie
längst
vergessen
mit
dir.
I've
long
forgotten
it
with
you.
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit,
To
hell
with
loneliness,
ich
hab
sie
längst
vergessen
mit
dir.
I've
long
forgotten
it
with
you.
Oft
kann
ich
abends
zu
Hause
nicht
sein,
Often
I
can't
be
home
in
the
evenings,
dann
fehlst
du
mir
so
sehr.
then
I
miss
you
so
much.
Wenn
wir
uns
schon
nicht
sehn,
When
we
can't
see
each
other,
will
ich
vorm
Schlafengehn
I
want
to
hear
your
voice
deine
Stimme
hörn.
before
I
go
to
sleep.
Und
am
nächsten
Tag
komm
ich
heim,
And
the
next
day
I
come
home,
ich
halt
es
kaum
noch
aus.
I
can
hardly
stand
it.
Dich
in
den
Arm
zu
nehmen,
To
hold
you
in
my
arms,
ich
freue
micht
heut
schon
darauf.
I'm
already
looking
forward
to
it.
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit,
To
hell
with
loneliness,
durch
diese
Hölle
geh'
ich
nie
mehr.
through
that
hell
I'll
never
go
again.
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit,
You
came
at
just
the
right
time,
ich
wusste
gleich
zu
wem
ich
gehör.
I
knew
right
away
who
I
belonged
to.
Und
nun
wach
ich
am
Morgen
auf,
And
now
I
wake
up
in
the
morning,
und
seh
Dich
lächelnd
neben
mir.
and
see
you
smiling
next
to
me.
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit,
To
hell
with
loneliness,
ich
hab
sie
längst
vergessen
mit
dir.
I've
long
forgotten
it
with
you.
Zum
Teufel
mit
der
Einsamkeit,
To
hell
with
loneliness,
ich
hab
sie
längst
vergessen
mit
dir.
I've
long
forgotten
it
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.