Solo feat. Jowell & Randy - Andy Boytraduction en allemand
Llegaste
a
mi
derepente
Du
kamst
plötzlich
zu
mir
Y
no
te
borraste
de
mi
mente
Und
du
bist
nicht
aus
meinem
Kopf
verschwunden
No
te
importo
lo
que
dijo
la
gente
Es
war
dir
egal,
was
die
Leute
sagten
De
que
yo
era
un
delincuente
Dass
ich
ein
Verbrecher
sei
Te
quedaste
conmigo
la
rosa
más
hermosa
que
rodeaba
tu
castillo
Du
bliebst
bei
mir,
die
schönste
Rose,
die
dein
Schloss
umgibt
Eres
tu
la
princesa
del
corazón
mio
Du
bist
die
Prinzessin
meines
Herzens
Cuando
tengo
frío
sólo
en
ti
me
acobijó
Wenn
mir
kalt
ist,
kuschele
ich
mich
nur
an
dich
Mi
corazón
sólo
piensa
en
ti,
sólo
llora
por
ti,
sólo
sufre
por
ti
sólo
por
ti
Mein
Herz
denkt
nur
an
dich,
weint
nur
um
dich,
leidet
nur
für
dich,
nur
für
dich
El
mar
lo
navegaría
Das
Meer
würde
ich
befahren
El
mundo
lo
recorrería
por
ti
Die
Welt
würde
ich
für
dich
bereisen
Sólo
para
ti
muchas
canciones
escribiría
Nur
für
dich
würde
ich
viele
Lieder
schreiben
Tu
no
sabes
lo
que
haria
por
ti
Du
weißt
nicht,
was
ich
für
dich
tun
würde
Siendo
que
llegue
a
este
mundo
con
la
intención
de
quererte
Ich
fühle,
dass
ich
auf
diese
Welt
kam
mit
der
Absicht,
dich
zu
lieben
Por
eso
yo
estoy
para
complacerte
Deshalb
bin
ich
hier,
um
dir
zu
gefallen
Darte
mi
cariño,
te
habló
bonito
y
el
ojo
guiño,
siento
que
te
conosco
desde
niño
Dir
meine
Zuneigung
geben,
dir
Schönes
sagen
und
zuzwinkern,
ich
fühle,
dass
ich
dich
seit
meiner
Kindheit
kenne
Tu
eres
una
princesa,
yo
tocó
el
cielo
si
me
besas
Du
bist
eine
Prinzessin,
ich
berühre
den
Himmel,
wenn
du
mich
küsst
Y
si
vivir
conmigo
te
interesa
Und
wenn
es
dich
interessiert,
mit
mir
zu
leben
Yo
a
ti
te
prometo,
que
sin
faltarte
el
respeto
Ich
verspreche
dir,
ohne
respektlos
zu
sein,
Yo
a
ti
te
tendría
de
alimento
wärst
du
mein
Lebenselixier
Mi
corazón
sólo
piensa
en
ti,
sólo
llora
por
ti,
sólo
sufre
por
ti
Mein
Herz
denkt
nur
an
dich,
weint
nur
um
dich,
leidet
nur
für
dich
Sin
dudar,
oiga
mi
princesa
yo
la
llevó
al
altar
Ohne
zu
zögern,
hör
zu,
meine
Prinzessin,
ich
führe
dich
zum
Altar
Y
como
usted
seguro
no
es
de
fallar
y
jurarle
hasta
el
final
que
voy
a
circuntar
tus
costas
de
coral
y
toma
una
profunda
promesa
que
sólo
hay
una,
sólo
una
como
tu
que
me
hace
trucutu,
con
tus
truquitos
belleza
Und
da
du
sicher
nicht
versagen
wirst,
schwöre
ich
dir
bis
zum
Ende,
dass
ich
deine
Korallenküsten
umschiffen
werde,
und
nimm
dieses
tiefe
Versprechen
an:
dass
es
nur
eine
gibt,
nur
eine
wie
dich,
die
mich
verrückt
macht,
mit
deinen
kleinen
Tricks,
Schönheit
Mi
corazón
sólo
piensa
en
ti,
sólo
llora
por
ti,
sólo
sufre
por
ti
Mein
Herz
denkt
nur
an
dich,
weint
nur
um
dich,
leidet
nur
für
dich
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.