Paroles et traduction Andy Boy & Nicky Jam - A Lo Sato
Mami
(yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú)
Baby
(I
haven't
seen
a
woman
like
you)
¿Qué
vamo'
a
hacer?
(que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato)
What
are
we
going
to
do?
(that
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me)
Llámate
a
tu'
amiga'
(si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo)
Call
your
friends
(if
you
have
a
woman
like
me)
Que
tengo
un
pana
(pégatele
y
dale
duro)
Cause
I
have
a
buddy
(hit
it
and
hit
it
hard)
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
I
haven't
seen
a
woman
like
you
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
If
you
have
a
woman
like
me
Pégatele
y
dale
duro,
ey
Hit
it
and
hit
it
hard,
hey
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
(sí,
sí)
I
haven't
seen
a
woman
like
you
(yes,
yes)
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
If
you
have
a
woman
like
me
Pégatele
y
dale
duro
(¡Andy
Boy!)
(¡bellaco!)
Hit
it
and
hit
it
hard
(Andy
Boy!)
(scoundrel!)
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
I
haven't
seen
a
woman
like
you
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
(como
yo)
If
you
have
a
woman
like
me
(like
me)
Pégatele
y
dale
duro
(¡bellaco!)
Hit
it
and
hit
it
hard
(scoundrel!)
Duro,
dale
pégate
(dile)
Hard,
hit
it,
hit
it
(tell
her)
Dale
lo
que
a
ella
le
gusta,
castígale
Give
her
what
she
likes,
punish
her
Ando
con
una
gata
y
una
nota
a
la
ve'
I'm
with
a
chick
and
a
note
at
the
same
time
Ella
le
gusta
que
le
den
duro,
la
azoto
otra
ve'
She
likes
to
be
hit
hard,
I
whip
her
again'
Y
otra
ve',
tú
sabe'
que
le
encanta
a
usté
And
again,
you
know
you
love
it
Nicky
Jam
y
Andy
Boy,
aquí
no'
fuimos
under
Nicky
Jam
and
Andy
Boy,
we
weren't
under
here
Dígale,
que
así
mismo
le
meto
a
usté
Tell
her,
that's
how
I
do
it
to
you
Duro
con
el
ritmo
hágale
Hard
with
the
rhythm,
do
it
Si
ella
quiere
má',
eso
e'
lo
que
yo
le
doy
If
she
wants
more,
that's
what
I
give
her
Cuando
termina
el
show,
contigo
e'
que
yo
me
voy
When
the
show
is
over,
I'm
going
with
you
Una
noche
inolvidable
y
ya
sale
el
sol
An
unforgettable
night
and
the
sun
is
already
rising
Discúlpame,
mami,
por
lo
bellaco
que
soy
Excuse
me,
baby,
for
being
such
a
scoundrel
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
I
haven't
seen
a
woman
like
you
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
If
you
have
a
woman
like
me
Pégatele
y
dale
duro
(¡bellaco!)
Hit
it
and
hit
it
hard
(scoundrel!)
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
I
haven't
seen
a
woman
like
you
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
If
you
have
a
woman
like
me
Pégatele
y
dale
duro
(¡Andy
Boy!)
Hit
it
and
hit
it
hard
(Andy
Boy!)
Ando
con
el
saco,
haciéndote
un
atraco
I'm
with
the
sack,
robbing
you
Dale,
mamita,
en
la
cama
yo
te
mato
Come
on,
baby,
I'll
kill
you
in
bed
Si
tú
quiere'
poquito,
si
no
yo
te
'esbarato
If
you
want
a
little,
otherwise
I'll
'spill
you
Dale,
mamita,
que
no
soy
un
novato
Come
on,
baby,
I'm
not
a
newbie
So,
mami,
dime
qué
tú
te
inventa'
So,
baby,
tell
me
what
you're
up
to
Vamo'
a
pagar
'e
cien
o
de
a
treinta
Let's
pay
'e
one
hundred
or
thirty
Tengo
una
bellaquera
violenta
I
have
a
violent
hottie
Avanza
que
el
negrito
se
aumenta
Come
on,
the
black
man
is
increasing
So,
mami,
dime
qué
tú
te
inventa'
So,
baby,
tell
me
what
you're
up
to
Vamo'
a
pagar
'e
cien
o
de
a
treinta
Let's
pay
'e
one
hundred
or
thirty
Tengo
una
bellaquera
violenta
I
have
a
violent
hottie
Avanza
que
el
negrito
se
aumenta
(¡dile!)
Come
on,
the
black
man
is
increasing
(tell
her!)
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
I
haven't
seen
a
woman
like
you
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
If
you
have
a
woman
like
me
Pégatele
y
dale
duro
(¡bellaco!)
Hit
it
and
hit
it
hard
(scoundrel!)
Yo
no
he
visto
una
mujer
como
tú
I
haven't
seen
a
woman
like
you
Que
me
parta
la
pista
y
me
saque
lo
sato
(¡saque
lo
sato!)
That
you
break
the
track
and
bring
out
the
wild
in
me
(bring
out
the
wild!)
Si
tú
tiene'
una
mujer
como
yo
If
you
have
a
woman
like
me
Pégatele
y
dale
duro
Hit
it
and
hit
it
hard
Ando
con
el
saco,
haciéndote
un
atraco
I'm
with
the
sack,
robbing
you
Duro,
dale
pégate
Hard,
hit
it,
hit
it
Ando
con
el
saco,
haciéndote
un
atraco
I'm
with
the
sack,
robbing
you
Duro,
por
lo
bellaco
que
soy
Hard,
because
of
the
scoundrel
that
I
am
Ando
con
el
saco,
haciéndote
un
atraco
I'm
with
the
sack,
robbing
you
Duro,
dale
pégate
Hard,
hit
it,
hit
it
Ando
con
el
saco,
haciéndote
un
atraco
I'm
with
the
sack,
robbing
you
Duro,
por
lo
bellaco
que
soy
Hard,
because
of
the
scoundrel
that
I
am
Ah,
Nicky
Jam
Ah,
Nicky
Jam
Si
ustede'
quieren
hablar
de
reggaetón
(oye,
abran
paso)
If
you
want
to
talk
about
reggaeton
(hey,
make
way)
Tienen
que
recordar
esta'
do'
persona'
You
have
to
remember
these
two
people
Nicky
Jam
(Nicky,
Nicky
Jam
yo)
Nicky
Jam
(Nicky,
Nicky
Jam
yo)
Ya
tú
sabe',
ah
You
know,
ah
Directamente
desde
Most
Wanted
Directly
from
Most
Wanted
Matándolos
a
todo'
Killing
them
all
Ustede'
saben
que
yo
sé
mucho
You
know
I
know
a
lot
Esto
e'
sólo
el
comienzo
de
lo
que
viene
por
ahí
(Memo)
This
is
just
the
beginning
of
what's
coming
(Memo)
Matando
la
liga
(papi,
tú
sabe'
cómo
lo
hacemo')
Killing
the
league
(daddy,
you
know
how
we
do
it)
Matando
la
liga
Killing
the
league
Matando
la
liga
Killing
the
league
Yo
(we
ready)
Me
(we
ready)
Pronto
Nicky
Jam
(The
Professional)
Coming
soon
Nicky
Jam
(The
Professional)
Zona
Peligrosa
Inc.
Zona
Peligrosa
Inc.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Rivera Caminero, Carlos Andres Quinones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.