Andy Burrows - Hearts and Minds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andy Burrows - Hearts and Minds




Hearts and Minds
Сердца и Разумы
I cannot fight
Я не могу драться,
I haven't got a sword or a gun
У меня нет ни меча, ни ружья.
Even if I did
Даже если бы и были,
I'm not sure who's side I'd be on
Я не уверен, на чьей стороне был бы я.
Cause love battles harder
Ведь любовь сражается сильнее,
Than the hate that we possess
Чем ненависть, которой мы владеем.
And the battles get harder
И битвы становятся жестче,
And you start saying no when you mean yes
И ты начинаешь говорить "нет", когда подразумеваешь "да".
Here in my bed
Здесь, в моей постели,
I'm something you both agreed on
Я то, о чем вы оба договорились.
I'd up and leave
Я бы встал и ушел,
But I'm not sure how fast I could run
Но я не уверен, как быстро я смог бы бежать.
Cause love is the meter
Ведь любовь это мерило,
By which we work, play and rest
По которому мы работаем, играем и отдыхаем.
So leave this till morning
Так что давай оставим это до утра,
Till the sun comes up again
Пока снова не взойдет солнце.
I can't fight because I'm unarmed
Я не могу драться, потому что я безоружен.
And even if I did
И даже если бы и мог,
I'm not sure who I'm with
Я не уверен, с кем я,
Or what would give
Или что бы уступило.
Hearts and minds
Сердца и разумы
Play with equal strength
Играют с равной силой.
I sit on the fence
Я сижу на заборе,
While my father lies
Пока мой отец лжет,
And mother cries
А мать плачет.
Cause love is the meter
Ведь любовь это мерило,
By which we work, play and rest
По которому мы работаем, играем и отдыхаем.
So leave this till morning
Так что давай оставим это до утра,
Till the sun comes up again
Пока снова не взойдет солнце.
I can't fight because I'm unarmed
Я не могу драться, потому что я безоружен.
And even If I did
И даже если бы и мог,
I'm not sure who I'm with
Я не уверен, с кем я,
Or what would give
Или что бы уступило.
Hearts and minds
Сердца и разумы
Play with equal strength
Играют с равной силой
On this battle ground
На этом поле битвы,
Which we call home
Которое мы называем домом.
But we can't stay here
Но мы не можем оставаться здесь.





Writer(s): Eliot James, Andy Burrows


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.