Paroles et traduction Andy Chango - Sindor (Mir) Por (Ti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sindor (Mir) Por (Ti)
Без сна (Мир) Из-за (Тебя)
No
ves,
que
me
quiero
matar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
схожу
с
ума,
Que
mi
corazón
es
un
saco
de
escombros.
Что
мое
сердце
– груда
обломков.
No,
no
ves,
que
no
puedo
ni
hablar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
говорить,
Que
me
tiembla
la
voz
Что
мой
голос
дрожит,
Cuando
digo
que
no
va
más.
Когда
я
говорю,
что
между
нами
все
кончено.
No
ves,
que
te
voy
a
buscar.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
приду
к
тебе.
No,
no,
no
ves
que
me
muero
de
frío.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
от
холода.
No,
no
ves
que
no
puedo
pensar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
думать,
No
ves
que
estoy
fatal.
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
очень
плохо.
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
No
ves
que
no
puedo
parar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
остановиться,
Que
mi
corazón
está
lleno
de
odio.
Что
мое
сердце
полно
ненависти.
No,
no
ves,
que
no
puedo
ni
hablar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
говорить,
Que
me
tiembla
la
voz
Что
мой
голос
дрожит,
Cuando
intento
disimular.
Когда
я
пытаюсь
притвориться.
No
ves,
que
te
voy
a
buscar.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
приду
к
тебе.
No,
no,
no
ves
que
me
muero
de
pena.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
от
тоски.
No,
no
ves
que
no
puedo
cantar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
петь,
No
ves
que
estoy
fatal.
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
очень
плохо.
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir
Я
не
спал
четыре
ночи
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Otra
vez
lo
hice
por
ti,
lo
siento.
Опять
я
сделал
это
из-за
тебя,
прости.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Se
juntaron
mi
nariz
y
el
viento.
Мой
нос
встретился
с
ветром.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Mil
noches
sin
dormir,
Тысячу
ночей
не
спал,
Cuatro
noches
sin
dormir,
mil
noches,
Четыре
ночи
без
сна,
тысячу
ночей,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
No
ves,
que
me
quiero
matar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
схожу
с
ума,
Que
mi
corazón
es
un
saco
de
escombros.
Что
мое
сердце
– груда
обломков.
No,
no
ves,
que
no
puedo
ni
hablar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
говорить,
Que
me
tiembla
la
voz
Что
мой
голос
дрожит,
Cuando
digo
que
no
va
más.
Когда
я
говорю,
что
между
нами
все
кончено.
No
ves,
que
te
voy
a
buscar.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
приду
к
тебе.
No,
no,
no
ves
que
me
muero
de
frío.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю
от
холода.
No,
no
ves
que
no
puedo
pensar,
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
думать,
No
ves
que
estoy
fatal.
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
очень
плохо.
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir
Я
не
спал
четыре
ночи
Otra
vez
lo
hice
por
ti,
lo
siento.
Опять
я
сделал
это
из-за
тебя,
прости.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Se
juntaron
mi
nariz
y
el
viento.
Мой
нос
встретился
с
ветром.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no...
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Mil
noches
sin
dormir,
Тысячу
ночей
не
спал,
Cuatro
noches
sin
dormir,
mil
noches,
Четыре
ночи
без
сна,
тысячу
ночей,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Mil
noches
sin
dormir,
Тысячу
ночей
не
спал,
Cuatro
noches
sin
dormir,
mil
noches,
Четыре
ночи
без
сна,
тысячу
ночей,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Me
quedé
cuatro
noches
sin
dormir,
Я
не
спал
четыре
ночи,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Chango Andres Fejerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.