Paroles et traduction Andy Cizek - Stygian Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
never
gonna
let
me
be
Эй,
никогда
меня
не
отпустишь.
Fuck
around
with
me
constantly
Трахайся
со
мной
постоянно.
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое.
Now
let's
talk
about
it
Теперь
давай
поговорим
об
этом.
And
take
your
place
across
the
room
И
займи
свое
место
через
комнату.
Something
now
that
you
can't
assume
Что-то,
что
ты
не
можешь
себе
представить.
From
the
tomb
shadows
claw
on
the
air
Из
могилы
тени
клешней
в
воздухе.
Through
somewhat
of
a
cold
decision
Через
какое-то
холодное
решение.
And
something
that
we
call
division
И
то,
что
мы
называем
разделением.
I'll
never
feel
the
same
way
anymore
Я
больше
никогда
не
буду
чувствовать
то
же
самое.
It's
fucking
killing
me
Это
чертовски
убивает
меня.
Deep
down
there,
deep
down
where
Глубоко
там,
глубоко
там
...
The
silence
reigns
and
I
can't
trust
myself
Царит
тишина,
и
я
не
могу
доверять
себе.
It's
just
not
fair
the
whole
way
down
Это
просто
несправедливо,
весь
путь
вниз.
I
keep
begging
to
disappear
Я
все
умоляю
тебя
исчезнуть.
Hey,
never
gonna
let
me
be
Эй,
никогда
меня
не
отпустишь.
What
the
hell
do
you
want
from
me?
Какого
черта
ты
хочешь
от
меня?
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое.
And
hey,
what
the
hell
did
you
let
me
be?
И
Эй,
какого
черта
ты
позволил
мне
быть?
Fuck
around
with
me
constantly
Трахайся
со
мной
постоянно.
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое.
And
some
day
unknown
И
однажды
неизвестный
...
We
can
leave
this
all
behind
Мы
можем
оставить
все
позади.
Some
day
far
along
Когда-нибудь
далеко
...
We
can
step
into
the
light
Мы
можем
выйти
на
свет.
Ask
yourself
why
now
go
this
way
Спроси
себя,
почему
теперь
иди
сюда?
I
never
wanted
to
lose
control
Я
никогда
не
хотел
терять
контроль.
But
you
lied
to
me,
battered
me
Но
ты
лгал
мне,
избивал
меня.
Fucker,
just
give
me
back
what
you
stole
Ублюдок,
просто
верни
мне
то,
что
ты
украл.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
There's
nothing
left
but
the
ashes
Ничего
не
осталось,
кроме
пепла.
You
burned
it
down,
burned
it
down
Ты
сожгла
его
дотла,
сожгла
дотла,
The
way
out,
I
can't
make
it
я
не
могу
выбраться.
Hey,
never
gonna
let
me
be
Эй,
никогда
меня
не
отпустишь.
What
the
hell
do
you
want
from
me?
Какого
черта
ты
хочешь
от
меня?
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое.
And
hey,
what
the
hell
did
you
let
me
be?
И
Эй,
какого
черта
ты
позволил
мне
быть?
Fuck
around
with
me
constantly
Трахайся
со
мной
постоянно.
Leave
me
the
fuck
alone
Оставь
меня
в
покое.
Take
me
back
and
then
we'll
live
again
Забери
меня
обратно,
и
тогда
мы
снова
будем
жить.
Take
me
back
and
then
forget
again
Забери
меня
обратно,
а
потом
забудь
снова.
Take
me
back
and
then
we'll
live
again
Забери
меня
обратно,
и
тогда
мы
снова
будем
жить.
Take
me
back
and
then
forget
about
it
Забери
меня
обратно,
а
потом
забудь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.